Das Fürstentum Siebenbürgen
22. Weißenburger Landtagsabschied zur Beibehaltung der bisherigen
Religionsbestimmungen unter Änderungsvorbehalt des Landtagsa
9. / 19. Mai 1585
Nos Sigismundus Bathori de Somlio vaivoda Trans-
sylvaniae et Siculorum comes etc.1 memoriae com-
mendamus tenore presentium significantes, quibus
expedit universis, quod spectabiles et magnifici do-
mini nobiles coeterique status et ordines trium na-
tionum regni Transsylvaniae2 et partium regni Hun-
gariae3 ditionis videlicet nostrae, in partialibus eo-
rum comitiis ad diem dominicam Cantate, hoc est
ad nonum diem mensis Maii, proxime elapsum anno
Domini millesimo quingentesimo quinto hic Albe
Iuliae4 ex edicto nostro celebratis congregati exhi-
buerunt nobis et presentaverunt infrascriptos arti-
culos in eisdem comitiis partialibus paribus ipsorum
votis et unanimi consensu conclusos, supplicantes
nobis humiliter, ut universos et singulos articulos
omniaque et singula in eisdem contenta ratos, gra-
tos et accepta habentes nostrum consensum prae-
bere benevole acceptare, approbare, confirmare et
tam nos ipsi observare quam per alios ubique per-
ditionem nostram firmiter observari facere dignare-
mur, quorum quidem articulorum tenor talis est:
Articuli dominorum regnicolarum nobilium triumque nationum regni Transsylvaniae et partium regni
Hungariae in partialibus eorum comitiis ad diem dominicam Cantate anno Domini 1585 ex edicto nostro
celebratis conclusi Albae Iuliae
Megértettük kegyelmes urunk az te nagyságod kö-
zünkbe küldött propositioiból, hogy nagyságodnak
szüntelen való vigyázása és gondviselése volt és va-
gyon is az mi megmaradásunkba. Melyet nagyság-
odnak mind országúl nagy hálaadással megszolgá-
lunk, mint kegyelmes urunknak könyörögvén nagy-
sägodnak, hogy ennek utána is az mi szegény hazán-
knak gondviselésétől meg ne szünjék.
1.b Miért hogy penig legelőször az régi szent király-
a Textvorlage (Abdruck): EOE III, S. 212-215 Nr. 11/31.
Auszugsweise abgedruckt: Veszely, Adatok I, S. 187:
Teutsch, UB I, S. 101 Nr. 37 (jeweils Artikel 1).
b Artikelzählung des Abdrucks in EOE; bei Teutsch als
Artikel 2.
1 Sigismund Báthory (Báthory Zsigmond) aus der Linie
Somlyó wurde 1581 Woiwode, 1586 nach dem Tod Ste-
phan Báthorys Landesherr. 1588 volljährig, dankte 1598
und öfter ab, gest. 1613; vgl. Einleitung S. 29 und 34.
2 Die drei ständischen „nationes“ im siebenbürgischen
Landtag: der Adel als Vertreter der Komitate (Adels-
oder Komitatsboden) sowie die kollektiv privilegierten
Szekler und Sachsen.
3 Die Vertreter der ungarischen Komitate, die neben Sie-
oknak és az mi eleinknek is gyülések az isteni tisz-
teleten, ki minden dolgoknak föfondamentoma, kez-
detett el, annak okáért mi es azt követvén az religió
dolgáról ilyen végezést töttünk, hogy az religio dol-
ga minden részében, czikkelebén abba maradjon, az
mint ennek előtte való generalis gyűlésekben, par-
tialisokban is végeztünk róla és azon mód tartassék
meg az religióban mindaddig, mig nagyságod gene-
ralis gyűlésben országával más végezést nem tes-
zen5.
benbürgen zum Fürstentum gehörten (partes adnexae
Hungariae / Partium).
4 Die fürstliche Residenzstadt Weißenburg, lat. Alba Iulia.
5 Übersetzung bei Teutsch: Weil aber der alten heiligen
Könige und auch unsere Vorfahren Versammlungen zu-
nächst mit der Ehre Gottes, der aller Dinge Hauptgrund
ist, begonnen haben, haben auch wir dieses befolgend
über die Religionsangelegenheit solchen Beschluss ge-
fasst, dass die Religionsangelegenheit in allen Theilen
und Artikeln verbleiben sollen, wie wir in den frühern
General- und Partialversammlungen beschlossen haben
und dass es in der Religion so gehalten werden soll wie
früher, bis nicht Eurer Gnaden in der Generalversamm-
lung mit dem Reiche einen andern Beschluss fassen wer-
den.
96
22. Weißenburger Landtagsabschied zur Beibehaltung der bisherigen
Religionsbestimmungen unter Änderungsvorbehalt des Landtagsa
9. / 19. Mai 1585
Nos Sigismundus Bathori de Somlio vaivoda Trans-
sylvaniae et Siculorum comes etc.1 memoriae com-
mendamus tenore presentium significantes, quibus
expedit universis, quod spectabiles et magnifici do-
mini nobiles coeterique status et ordines trium na-
tionum regni Transsylvaniae2 et partium regni Hun-
gariae3 ditionis videlicet nostrae, in partialibus eo-
rum comitiis ad diem dominicam Cantate, hoc est
ad nonum diem mensis Maii, proxime elapsum anno
Domini millesimo quingentesimo quinto hic Albe
Iuliae4 ex edicto nostro celebratis congregati exhi-
buerunt nobis et presentaverunt infrascriptos arti-
culos in eisdem comitiis partialibus paribus ipsorum
votis et unanimi consensu conclusos, supplicantes
nobis humiliter, ut universos et singulos articulos
omniaque et singula in eisdem contenta ratos, gra-
tos et accepta habentes nostrum consensum prae-
bere benevole acceptare, approbare, confirmare et
tam nos ipsi observare quam per alios ubique per-
ditionem nostram firmiter observari facere dignare-
mur, quorum quidem articulorum tenor talis est:
Articuli dominorum regnicolarum nobilium triumque nationum regni Transsylvaniae et partium regni
Hungariae in partialibus eorum comitiis ad diem dominicam Cantate anno Domini 1585 ex edicto nostro
celebratis conclusi Albae Iuliae
Megértettük kegyelmes urunk az te nagyságod kö-
zünkbe küldött propositioiból, hogy nagyságodnak
szüntelen való vigyázása és gondviselése volt és va-
gyon is az mi megmaradásunkba. Melyet nagyság-
odnak mind országúl nagy hálaadással megszolgá-
lunk, mint kegyelmes urunknak könyörögvén nagy-
sägodnak, hogy ennek utána is az mi szegény hazán-
knak gondviselésétől meg ne szünjék.
1.b Miért hogy penig legelőször az régi szent király-
a Textvorlage (Abdruck): EOE III, S. 212-215 Nr. 11/31.
Auszugsweise abgedruckt: Veszely, Adatok I, S. 187:
Teutsch, UB I, S. 101 Nr. 37 (jeweils Artikel 1).
b Artikelzählung des Abdrucks in EOE; bei Teutsch als
Artikel 2.
1 Sigismund Báthory (Báthory Zsigmond) aus der Linie
Somlyó wurde 1581 Woiwode, 1586 nach dem Tod Ste-
phan Báthorys Landesherr. 1588 volljährig, dankte 1598
und öfter ab, gest. 1613; vgl. Einleitung S. 29 und 34.
2 Die drei ständischen „nationes“ im siebenbürgischen
Landtag: der Adel als Vertreter der Komitate (Adels-
oder Komitatsboden) sowie die kollektiv privilegierten
Szekler und Sachsen.
3 Die Vertreter der ungarischen Komitate, die neben Sie-
oknak és az mi eleinknek is gyülések az isteni tisz-
teleten, ki minden dolgoknak föfondamentoma, kez-
detett el, annak okáért mi es azt követvén az religió
dolgáról ilyen végezést töttünk, hogy az religio dol-
ga minden részében, czikkelebén abba maradjon, az
mint ennek előtte való generalis gyűlésekben, par-
tialisokban is végeztünk róla és azon mód tartassék
meg az religióban mindaddig, mig nagyságod gene-
ralis gyűlésben országával más végezést nem tes-
zen5.
benbürgen zum Fürstentum gehörten (partes adnexae
Hungariae / Partium).
4 Die fürstliche Residenzstadt Weißenburg, lat. Alba Iulia.
5 Übersetzung bei Teutsch: Weil aber der alten heiligen
Könige und auch unsere Vorfahren Versammlungen zu-
nächst mit der Ehre Gottes, der aller Dinge Hauptgrund
ist, begonnen haben, haben auch wir dieses befolgend
über die Religionsangelegenheit solchen Beschluss ge-
fasst, dass die Religionsangelegenheit in allen Theilen
und Artikeln verbleiben sollen, wie wir in den frühern
General- und Partialversammlungen beschlossen haben
und dass es in der Religion so gehalten werden soll wie
früher, bis nicht Eurer Gnaden in der Generalversamm-
lung mit dem Reiche einen andern Beschluss fassen wer-
den.
96