Metadaten

Orth, Christian; Aristomenes; Metagenes
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 9,2): Aristomenes - Metagenes: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verl. Antike, 2014

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.47764#0257
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
256

Epilykos

Feigen...“; vgl. KG 1283, und vgl. die nachgeschobene Präzisierung der Parfüm-
arten bei Plat. com. fr. 71,6-7 τό μύρον ήδη παραχέω βαδίζων / Αιγύπτιον
κάτ’ ’ίρινον). Vgl. auch zu fr. 7. Ein ähnliches Trimeterende bei Eup. [Demoi]
fr. *101,7 ]δροί τε και Πάριδες όμοΰ (mit τε και und όμοΰ in genau derselben
Position im Vers).
Beide Parfümsorten stammen aus dem Orient (Lydien bzw. Ägypten) und
tragen exotisch klingende nichtgriechische Namen (vgl. Lallemand 2008, 48).
βάκκαρις Vgl. zu Cephisod. fr. 3,3.
ψάγδας Der Name dieses Parfüms (vgl. Ar. fr. 213 φέρ’ ’ίδω, τί σοι δω
των μύρων; ψάγδαν φιλεϊς;) ist ägyptischen Ursprungs (vgl. mit genaueren
Angaben Spiegelberg 1921); explizit als ägyptisch wird es bei Eub. fr. 100
Αίγυπτίω ψαγδάνι τρις λελουμένη bezeichnet (vgl. auch Poll. 6,104 und Clem.
Alex. Paed. 2,64,2). Im Griechischen sind unterschiedliche Varianten des Worts
bezeugt (Akk. ψάγδαν Eup. fr. 204 und Ar. fr. 213, Dat. ψαγδάνι Eub. fr. 100;
Nom. ψαγδάς Poll. 6,104).
Zu der Schwankung in der Schreibung des Wortanfangs (ψάγδας Phot.,
σάγδας Athen.) in den beiden Zeugen des Fragments vgl. Hesych. σ 24
σάγδας· είδος μύρου, ή ψάγδας (vgl. Hesych. ψ 1).
Bei Eup. fr. 204 εχοντα τήν σφραγίδα καί ψάγδαν έρυγγάνοντα mit Luxus
(in Kyrene?, vgl. fr. 202) assoziert.
όμοΰ Mit τε καί vgl. (neben Eup. fr. *101,7, s.o.) auch Ar. Eq. 431 όμοΰ
ταράττων τήν τε γήν καί τήν θάλατταν είκή. Vgl. daneben z. Β. Hermipp.
fr. 77,10 άμβροσία καί νέκταρ όμοΰ, Ar. fr. 581,5 σύκων όμοΰ τε μύρτων.

fr. 2 Κ.-Α. (2 Κ.)
μήλα καί ρόας λέγεις
Äpfel und Granatäpfel nennst/meinst du
Athen. 14,650e
ρόων δέ σκληροκόκκων· των γάρ άπυρήνων Αριστοφάνης έν Γεωργοϊς μνημονεύει
(fr. 120). καί έν Άναγύρω·... (fr. 52). καί έν Γηρυτάδη (fr. 188)."Ερμιππος δ’ έν Κέκρωψί
φησιν·... (fr. 37). ρο'ίδιον μέντοι ώς βο'ίδιον τό ύποκοριστικόν. Άντιφάνης έν Βοιωτία·...
(fr. 60). Έπίλυκος Κωραλίσκω (φωρ- Α, corr. Schweighaeuser)· μήλα — λέγεις. Άλεξις
Μνηστήρσιν· ... (fr. 73).
aber von hartkernigen Granatäpfeln. Die kernlosen nämlich nennt Aristophanes in den
Geörgoi (fr. 120). Und im Anagyros: ... (fr. 52). Und im Gerytades (fr. 188). Hermippos
aber sagt in den Kekröpes:... (fr. 37). Das Deminutiv ist rhoidion wie boidion. Antiphanes
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften