Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Editor]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0086
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
5
10
15
20
25

BUA 1,9

81

zugleich ein zum Verb und zur Person gehöriges Wort, in dem sich die
Bezeichnung der Aufgabe und Pflicht aufs deutlichste zeigt.“ Siehe also,
Leser, wie wahrhaft der Schreiber auf die Einwände geantwortet hat.
„Predigend“ nämlich bezeichnet niemals die eigentliche Sache, außer durch
die Art der Handlung; „Prediger“ aber bezeichnet die Sache durch die Art 5
der Lebensführung, wenn sie auch immer in der Handlung besteht; und so
konnte übereinstimmend „Prediger“ niedergeschrieben werden. Als also der
Papst seine Zustimmung gab, wurde der Orden mit höchst einleuchtender
Begründung mit dem Namen der Prediger bezeichnet und unter den
Kardinälen auf feierliche Weise bestätigt.6 10
[6] Daher soll der besagte Kardinal später einem Priester in Köln ein
denkwürdiges Wort als Antwort gegeben haben. Als jener nämlich einer
Synode vorsaß, klagte vor ihm ein gewisser Priester der Pfarrei und sagte:
„Siehe, sie schicken die Brüder des Predigerordens, die zu unserem Schaden
nach Köln gekommen sind, als Sichel zu einer fremden Ernte. Sie hören die 15
Beichte unserer Untergebenen und erwerben sich dadurch die Gunst der
Menschen.“ Ihm antwortete bald der Legat Konrad: „Wie groß ist die Zahl
der Menschen, die dir in der Pfarrei untergeben sind?“ Und er sagte:
„Neuntausend.“ Daraufhin bekreuzigte sich der Legat und sagte: „Wer bist
du, du Armseliger, der du allein ausreichst, über so viele Tausend die 20
geschuldete Fürsorge der Lenkung auszuüben? Weißt du nicht, du
Verdorbenster aller Menschen, dass du bei jener furchteinflößenden
Verurteilung vor dem Tribunal Christi über alle Antwort geben musst? Und
du klagst, obwohl du doch solche Stellvertreter hast, die deine Last
unentgeltlich erleichtern, unter deren Gewicht du ja sonst unwissend 25
erdrückt würdest? Weil du dich also durch diese Klage als jeglicher
Fürsorge unwürdig verurteilt hast, befreie ich dich von deinem ganzen
Priesteramt.“

6Die hier berichtete Geschichte scheint im Original von Gratiarum omnium (Archives
departementales de l'Aude H 31711) Bestätigung zu finden: dieses weist an der Stelle der
Ordensbezeichnung eine Rasur und eine Ergänzung um die Silbe -tor auf. S. hierzu VlCAIRE,
Predicantibus-Predicatoribus sowie ZUTSHI, Pope Honorius III’s “Gratiarum omnium
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften