Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Editor]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0763
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
5
10
15
20

758

BUA 11,40

terram, in qua steterant pedes Christi, peregrinus invisere, sed retardari a
contemplatione divina in corporali exercitio verebatur. In oratione autem
existens in vigilia sancti Petri ad vincula,5 clauso cubiculo astitit illi cum
ingenti lumine, erat enim nox, angelus Dei dicens: Vidit Dominus ingens
desiderium invisere terram sanctam et nunc ad hoc mittor ad te, ut tuum 5
desiderium compleatur. Hec dicens angelus hominem apprehendit et in una
nocte ad omnia loca spectabilia terre sancte transtulit et retranstulit eadem
nocte. Videbatur autem illi ipsa nox omni die lucidior, ita quod omnium
civitatum Gallie, Burgundie, Lumbardie, Tuscie et terre sancte loca,
dispositiones et situs hiis, qui terras noverant, propriissime designaret. 10
Postmodum vero factum est, ut hortatu quorundam devotorum virorum,
quibus hoc negare non poterat, cum illis crucem susciperet, et eorum dux
fieret in terram sanctam, planeque per viarum demonstrationem cunctis
ostenderet, quod nequaquam mendax, sed verus Dei nuntius, qui eum
duxerat, extitisset. Hic vir beatissimus postquam reversus est, ut vidit, quia 15
in honorem haberi cepit apud convicaneos, dulce solum natalis patrie
dereliquit et usque ad finem vite in alienis partibus sancte vixit.

[5] Sed in hoc miraculo questio difficilis oritur, quomodo vir iste
momentanea visione tam diversimodas viarum dispositiones retinere
memoriter potuit et docere, et sic solvi potest: Cyconie tempora recessus 20
habent a nostro autem orbe, Gallie atque Germanie remotissimi sunt

1 steterant] steterunt M4. | peregrinus] folgt (getilgt) invisce M4. 2 in corporali] et spirituali
W2, M4. 3 existens] existenti P2. | sancti] beati M4. | illi] ei P2. 4 nox] vox M4. | Dei]
nachträglich eingefügt V3; domini M4. | Vidit... 6 compleatur'] Vidit dominus ingens
desiderium tuum te scilidet velle invisere terram sanctam. Et nunc ad hoc missus sum ad te, ut
desiderium tuum compleatur P2. 5 desiderium] folgt que habes V3; folgt tuum M4. 7 et
retranstulit] nicht in V3, M4. | retranstulit... 8 nocte] eadem nocte retranstulit P2.
9 Lumbardie] Lonbardie P2; Lombardie M4. 10 noverant] noverunt M4. 11 hortatu] korrigiert
aus hortatum M4. 12 cum... susciperet] crucem cum illis susciperet W2, M4. 13 planeque] ut
plane Bo, V3. 14 sed] nicht in V3. 15 postquam] priusquam M4. | est] nicht in W2.
16 honorem] korrigiert zu honore M4. | haberi] habere M4. 17 ad] in P2. | partibus] nicht in
W2. | vixit] folgt [particula] va P2. 18 questio... oritur] difficilis oritur' questio P2.
20 memoriter] folgt (getilgt) tenuit W2. | et2] que W2, P2. | Cyconie] Ciconie P2, M4.
21 autem] nicht in P2. | Gallie] folgt scilicet P2. | remotissimi] remotissimos P2. | sunt...
754,1 recessusö] nicht in P2.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften