Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Hrsg.]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0771
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
766

BUA 11,40

[9] Cantus et laus vocalis a patribus institutus ab ecclesia frequentatur. Unde
septem horas canonicas13 a verbo psalmiste tenemus, qui dixit: Septies in
die, supple naturali, que est dies et nox, laudem dixi tibi, et illud: Omnes
gentes plaudite manibus, iubilate Deo in voce exultationis, et illud: Cantate
5 ei et psallite ei, narrate omnia mirabilia eius. Hic quidem cantus et laus 5
vocalis innuitur, de quibus Augustinus14 in ,libro confessionum‘15 dicit:
Flebam autem uberrime in ymnis et canticis suave sonantis ecclesie vocibus
vehementer affectus. Voces igitur ille influebant auribus meis et eliquabatur
veritas in cor meum et fluebant lacrime et bene mihi erat cum eis. Gallici
10 vulgari proverbio utuntur et dicunt: ,Bons vins grasse larme al oel maine‘. 10
Quod latine et si non eque, sic dicitur: Bonum vinum pinguem lacrimam ad
oculum ducit. Credo ergo, quod illud vinum exultationis in canticis, quod in
Augustino patuit lacrimas tam pingues excussit, de vasis optimis
propinabatur, et ideo quasi rore celesti fecundatus mundo sublimius
15 intonabat. Sed heu, nunc corruptis doliis accessit vinum et abhominationem 15
provocat potius quam devotionem. Dum enim sine devotione formare quis
voces nititur, in mentibus audientium devotio dissipatur et invanum exterius
clamantis lingua laborat, nisi spiritus artifex cor intus tangat.

1 institutus] folgt est et P2. 3 illud] idem P2. 4 iubilate] korrigiert aus iubila V3. 5 ei1] nicht
in M4. | quidem] itaque P2. | cantus... laus] laus et cantus W2. 6 innuitur] munita Bo;
invenitur P2. | quibus] folgt etiam W2. 7 ymnis] hymnis V3, P2; ympnis M4. 8 igitur] ergo
W2; nicht in P2. | influebant] korrigiert aus afluebant P2. | eliquabatur] korrigiert aus
eliquabanta V3; eliquebata M4. 10 vulgari proverbio] proverbio vulgari P2. | Bons] boins
V3. | Bons... 11 dicitur] nicht in P2. | grasse] crasse V3, W2. 12 oculum] oculos P2.
13 Augustino] Augusto M4. | patuit] nachträglich am Rand ergänzt W2; nicht in P2, M4.
lacrimas... pingues] tam pingues lacrimas M4. | optimis] folgt (getilgt) excussit W2.
14 propinabatur'] getilgt V3. | quasi] quare Bo, V3 (korrigiert zu quasi). 15 accessit] accescit
Bo; acescit W2. 16 provocat potius] provocaeat potius V3; potius provocat W2, P2, M4.
devotione] nicht in Bo; suas V3; mente W2, M4. | quis... 17 voces] voces quis P2. 17 nititur]
vicitur Bo. | devotio dissipatur] dissipata devotio W2. 18 artifex] korrigiert aus arfex V3.
intus] interius P2. | tangat] folgt [particula] xi P2.

1 Cantus... frequentatur] Vgl. Aug. conf. IX, 7, 15. 2 Septies... 3 tibi] Ps (G) 118, 164.
3 Omnes... 4 exultationis] Ps (G) 46, 2. 4 Cantate... 5 eius] Ps (G) 104, 2. 7 Flebam... 9 eis]
Vgl. Aug. conf. IX, 6, 14.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften