Metadaten

Gerhohus; Becker, Julia [Editor]; Insley, Thomas [Transl.]
Gerhoch von Reichersberg, Opusculum de aedificio Dei: die¬ Apostel als Ideal : Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Edition mit Übersetzung Auctoritates und Anhänge — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.65332#0023
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
5
10
15
20

22

Auctoritates - Fol. 8v

puniaris et discipuli per ignorantiam pereant. Idcirco ergo tu quidem ad hoc
solum uacato, ut oportune et sine intermissione doceas eos uerbum Dei, per
quod salutem consequi possunt. Illi uero cum tanta reuerentia tua uerba
suscipiant, tanquam qui sciant legatum te et preconem esse ueritatis certi,
quodcunque ligaueris super terram, esse hoc ligatum et in celo et 5
quodcunque solueris etiam ibi soluendum esse, quoniam quidem et tu, que
oportet, ligabis, et que expedit, solves.

[fol. 9r] Dilectissimis fratribus condiscipulis lerosolimis cum karissimo
Fratre Iacobo coepiscopo habitantibus Clemens17 episcopus: io
Communis uita, fratres, omnibus est necessaria et maxime his, qui
irreprehensibiliter militare cupiunt et uitam apostolorum eorumque
discipulorum imitari uolunt. Communis enim usus omnium, que sunt in hoc
mundo, omnibus esse hominibus debuit, sed per iniquitatem alius hoc suum
dicit esse et alius illud et sic inter mortales facta diuisio est. Et post pauca: 15
Istius consuetudinis more retento etiam apostoli eorumque discipuli una
nobiscum et uobiscum communem uitam duxerunt. Ananias autem uir
austerus et Saphira uxor eius a conspectu apostolorum propter peccatum
eorum et mendacium eorum, quod fecerunt, mortui delati sunt ambo.
Quapropter h?c uobis cauenda mandamus et doctrinis et exemplis 20
apostolorum obedire precipimus, quoniam hi, qui eorum mandata

1 pereant] peccent Mi. 2 oportune] opportune Mi. 4 suscipiant] recipiant Mi. preconem]
praeconem Mi. 5 celo] coelo Mi. 6 solueris] folgt super terram M2 Mi. soluendum esse] esse
solvendum M2 Mi; in Ml Reihenfolge nachträglich korrigiert, que] quae Mi. 7 que] quae Mi.
9 lerosolimis] Hierosolymis Mi. karissimo] charissimo Mi. 11 his] hiis M2. 13 que] quae Mi.
14 hominibus] folgt gekürztes esse M2. 15 sic] fehlt M2. 20 hec] haec A//. 21 precipimus]
praecipimus Mi. hi] hii M2.

5 quodcunque... 6 esse] Mt 16, 19. 11 Communis... 15,2 sunt] Decretales pseudo-isidorianae,
Epistola Clementis quarta, ed. HlNSCHIUS, cap. LXXXII-LXXXIII, S. 65; Anselm von Lucca,
Collectio canonum (nach Vat. lat. 4983), ed. LANDAU, lib. VII, cap. 1, S. 37; Decretum Gratiani,
ed. FRIEDBERG, pars II, C. 12, q. 1, c. 2, Sp. 676-677 (mit einigen Auslassungen).
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften