Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
104

Historische und historisch-literarische Keilschrifttexte aus Assur

Transliteration:

l’

[

] rhf x [

]

2’

[

] x sä (oder: s/s \ur) ri imv ba[l ?

]

3’

[

] re'-na-hu an-hu-s[u-nu ? luddis

]

4’

[

ana(l) äs n--r\ü-sü-nu l[u-ter ?

]

5’

[

DN(N) ik-ri-b]i-sü i-s[e-me/mu-ü

]

6’

[

na4NA.R]Ü.A ü-nak-k[a-ru

]

7’

[

] x ne x [

]


Rest weggebrochen


Übersetzung:

1 [.] ... [.] 2 [.] ... in ... [.] 3 [Wenn diese.] baufällig werden, [so möge (ein späterer Fürst)] das, was an ihnen baufällig

geworden ist, [erneuern.] 4 [.meine Monumentalinschriften.an ] ihren Ort zurücklegen [(.)] 5 [(.). (Dann) wird/werden

DN(N)] seine Gebete erhören. [(.)] 6 [Wer (.)] (meine) Monumentalinschrift entfernt, [.] 7 [.] ... [.]

Rest weggebrochen

Bemerkungen:

Das Fragment bietet Überbleibsel von Segens- und Fluchformeln, wie sie sich im Anschluß an den Baubericht herkömmlicherweise
am Schluß assyrischer Königsinschriften finden. Eine genauere chronologische Einordnung des Stückes ist aufgrund des wenig
spezifischen Charakters der lesbaren Partien schwierig; sie ließe sich wohl nur mit Hilfe der - mir unverständlich gebliebenen - Reste
in Z. 2’ vornehmen.

53) VAT 11320 (Kopie: S. 239) frühneuassyrische Königsinschrift

Fundnummer: Fundort: -

Bmchstück vom rechten Rand einer Tontafel, 69 x 70 mm, nur eine Seite erhalten, frühneuassyrische Schrift.

Frühere Kopie, Bearbeitung: -

Transliteration:

1’

[

] x an x [x x x x x]

2’

[

] x nu x x [x x x]

3’

[

K]UR.KUR Na-i-ri vamT- [x x]

4’

[

] Ve'-si-di ERIM.HI.A.MES x x [0?]

5’

[

G]AR ?-«n e-tiq muÜ-si-a [0?]

6’

[

NIG\kGPC-sü-nu äs-lu-la

7’

[

GAZ.MES]- rsü'-nu HI.A.MES a-duk

8’

[

muA]r-rap-hi ü-sä-as-[bif]

9’

[

] x.MES ZABAR AN.BAR.ME[S]

10’ [

iAP]u^-rat-te x x. rMES n

11’ [

] x kid kur x [(x x)]

12’ [

e^-s]f-di x [x (x x)]

13’ [

] x [x x (x)]

Rest weggebrochen

Übersetzung:

1 [.] ... [...] 2 [.] ... [...] 3 [.] die Nairi-Länder zu [...] 4 [.] ernteteich ab.Die ...Truppen 5 [.] gelegenwar,überquerte ich.

Die Stadt Usia 6 [.und] schleppte ihren Besitz fort.

7 [.] ich richtete ein gewaltiges [Blutbad] unter ihnen an 8 [.] ließ ich [.(von)] Arrapha ansiedeln.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften