Textbearbeitungen: Nr. 25
65
o. Rd.
8 ra-hi-vnb1 2 3 4 5-[ta-sü ... ] HUL-ta-«/
9 r/z/1 ina qaq-qä-rl-ma rHUL(Text: SA)-«/1 In it-ti-ia
10 [K]A.INIM.MA hu-ud pa-ni
11 [(x)] x ina UGU se-sa-ti EN r31-«/ SID ina ku-täl GE [STUG.MIN-äyz GAR KI.MIN]
12 [ku]sE.SIR ina GIR.MIN.MES-z'<7 inapa-ni-ka väs'-bak a-[sa-ah]
13 [s]u-u-hu ku-uz-bi IGI.MIN-<7-<7 ra-i-mu vmu1-la-\x (x)]
14 [(x) x] x x tu ü mu mu sä DUG4.rGA1-Aa' ka x [(x)]
15 [EN] W-/7zVz/ 3-«/ ina UGU E.SIR-W S[ID-zzz]a K[I.MIN]
16 "'MB.LÄ1 bal-ti rak-sa-ku rtüglfB.LÄ sikHE.ME.D[A]
17 MURUB4-<7-r<71 [rak]-rsa am-ra-nP EN ti-ba-a is-qa-ni
18 rx x1 [x x x x x x (x x x) lib-b\a‘-ka
19 [(leer’) l\u-bi-\/a ana] ra1-a-si
20 [... ina UGU tügI]B7.rLÄ17-Aa EN an-ni-tü 3-sü
21 [SID-nu-ma ina IG]I NUN KU4 NUN HÜL-^a1
1 [ mÄ.'<7(A’)]-rA’Z//1-/<7-<7-/7ZZ SÄMAN(Text: DUGUD).LÄ
Übersetzung:
Vs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
u. Rd. 1
[Beschwörung]: Mit reinem Öl salb[e] ich mich [(und) steige hinauf] auf das Dach. Es bebte der Himmel.
Es brachen auf die Berge. Das Öl aus dem Inneren des starken Schilfs wurde /zeraz/.sgcbrochcn.
Die Stäbe derer, die zu den hohen Beamten zählen, werden im Tor des Palas[tes] in Stücke zerbrochen.
Seine Rechtsangelegenheit entscheidet! [In Bezug auf seine] Rechtsangelegenheit [tretet herbei! Beschwö]rungs-
formel.
Das zugehörige Ritual: Üb[er reinem Öl] remitierst du] diese [Beschwörung dreimal. Deine [Au]gen (und) Hände
[salbst du (damit). Dann] wird deine [Re]chtsangelegenheit erfolgreich sein.
[Erhö]he mich, erhöhe mich! Lass mich gedeihen, lass mich gedeihen!
[Ö/]. [Ö]l der Lebenskraft. Öl aus Steinschalen. Öl von Ann undH/7[fz/].
[ich habe mich} mit dir \ges\albt. Detjenige (= der Fürst7), der wie die Istar des Morgens ... [...].
möge [einen Rechts]sprach, der nicht zu ertragen ist. in meine Hände legen. [(Beschwörungsformel)].
Diese [Beschwörung rezitierst du siebenmal über das reine Öl und [salb] st (damit) [deine] Augen (und) Händ[e].
Dann trittst du vor dem Fürsten ein. und der Fürst wird sich über di[ch] freuen.
[Mit Ö]1 der Lebenskraft bin ich gesalbt; voll Öl der (Opfer)anteile sind mei[ne] Hände.
[Zu Kön]ig. Würdenträger und hohem Beamten ist mei[n] Kopf erhoben.
[Vo]r meinen Herrn bringe ich sieben Jungfrauen.
[Das zugehörige [Ritual]: [Diese] Beschwörung rezitierst du dreimal über dem guten Öl und
salbst deine [Augen (und) Hände]. Dann trittst du vor dem Fürsten ein. und dito (= er wird sich über dich freuen).
[Lass mich gedeihen], lass mich gedeihen! Erhöhe mich.
[erhöhe mich]! Öl. Öl des Ea. ich habe mich mit dir gesalbt. Öl.
[Wie Sin möge er (= der Fürst7) sich] freuen über mich, (wie) Samas möge er jauchzen über mich, wie Istar
[möge er ...] ... Einen Rechtssprach. der nicht zu ertragen ist. möge er in meine Hände legen.
[Das zugehörige Ritual: Di]ese [Beschwörung] rezitierst du siebenmal über das gute Öl und
[salbst dein Gesicht (und)] deine [Händ]e. [Dann werden alle, die] dich [seh]en. bei deinem [Anbl]ick [erfreut sein].
Rs.
1 [ ... ] bringt (m. PI.) mir eu[re(n) ... ]!
2 [ ... ] statte (f. Sg.) mich aus mit deinem [...]...!
3 [ ... ] ... Samen vom Ebenholz-Baum, wie sassatu-Gras
4 [ ... ] ... Lust zu bekommen
5 [ ... ] sie (f. PI.) mögen/er möge [L]ustbekommen.
65
o. Rd.
8 ra-hi-vnb1 2 3 4 5-[ta-sü ... ] HUL-ta-«/
9 r/z/1 ina qaq-qä-rl-ma rHUL(Text: SA)-«/1 In it-ti-ia
10 [K]A.INIM.MA hu-ud pa-ni
11 [(x)] x ina UGU se-sa-ti EN r31-«/ SID ina ku-täl GE [STUG.MIN-äyz GAR KI.MIN]
12 [ku]sE.SIR ina GIR.MIN.MES-z'<7 inapa-ni-ka väs'-bak a-[sa-ah]
13 [s]u-u-hu ku-uz-bi IGI.MIN-<7-<7 ra-i-mu vmu1-la-\x (x)]
14 [(x) x] x x tu ü mu mu sä DUG4.rGA1-Aa' ka x [(x)]
15 [EN] W-/7zVz/ 3-«/ ina UGU E.SIR-W S[ID-zzz]a K[I.MIN]
16 "'MB.LÄ1 bal-ti rak-sa-ku rtüglfB.LÄ sikHE.ME.D[A]
17 MURUB4-<7-r<71 [rak]-rsa am-ra-nP EN ti-ba-a is-qa-ni
18 rx x1 [x x x x x x (x x x) lib-b\a‘-ka
19 [(leer’) l\u-bi-\/a ana] ra1-a-si
20 [... ina UGU tügI]B7.rLÄ17-Aa EN an-ni-tü 3-sü
21 [SID-nu-ma ina IG]I NUN KU4 NUN HÜL-^a1
1 [ mÄ.'<7(A’)]-rA’Z//1-/<7-<7-/7ZZ SÄMAN(Text: DUGUD).LÄ
Übersetzung:
Vs.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
u. Rd. 1
[Beschwörung]: Mit reinem Öl salb[e] ich mich [(und) steige hinauf] auf das Dach. Es bebte der Himmel.
Es brachen auf die Berge. Das Öl aus dem Inneren des starken Schilfs wurde /zeraz/.sgcbrochcn.
Die Stäbe derer, die zu den hohen Beamten zählen, werden im Tor des Palas[tes] in Stücke zerbrochen.
Seine Rechtsangelegenheit entscheidet! [In Bezug auf seine] Rechtsangelegenheit [tretet herbei! Beschwö]rungs-
formel.
Das zugehörige Ritual: Üb[er reinem Öl] remitierst du] diese [Beschwörung dreimal. Deine [Au]gen (und) Hände
[salbst du (damit). Dann] wird deine [Re]chtsangelegenheit erfolgreich sein.
[Erhö]he mich, erhöhe mich! Lass mich gedeihen, lass mich gedeihen!
[Ö/]. [Ö]l der Lebenskraft. Öl aus Steinschalen. Öl von Ann undH/7[fz/].
[ich habe mich} mit dir \ges\albt. Detjenige (= der Fürst7), der wie die Istar des Morgens ... [...].
möge [einen Rechts]sprach, der nicht zu ertragen ist. in meine Hände legen. [(Beschwörungsformel)].
Diese [Beschwörung rezitierst du siebenmal über das reine Öl und [salb] st (damit) [deine] Augen (und) Händ[e].
Dann trittst du vor dem Fürsten ein. und der Fürst wird sich über di[ch] freuen.
[Mit Ö]1 der Lebenskraft bin ich gesalbt; voll Öl der (Opfer)anteile sind mei[ne] Hände.
[Zu Kön]ig. Würdenträger und hohem Beamten ist mei[n] Kopf erhoben.
[Vo]r meinen Herrn bringe ich sieben Jungfrauen.
[Das zugehörige [Ritual]: [Diese] Beschwörung rezitierst du dreimal über dem guten Öl und
salbst deine [Augen (und) Hände]. Dann trittst du vor dem Fürsten ein. und dito (= er wird sich über dich freuen).
[Lass mich gedeihen], lass mich gedeihen! Erhöhe mich.
[erhöhe mich]! Öl. Öl des Ea. ich habe mich mit dir gesalbt. Öl.
[Wie Sin möge er (= der Fürst7) sich] freuen über mich, (wie) Samas möge er jauchzen über mich, wie Istar
[möge er ...] ... Einen Rechtssprach. der nicht zu ertragen ist. möge er in meine Hände legen.
[Das zugehörige Ritual: Di]ese [Beschwörung] rezitierst du siebenmal über das gute Öl und
[salbst dein Gesicht (und)] deine [Händ]e. [Dann werden alle, die] dich [seh]en. bei deinem [Anbl]ick [erfreut sein].
Rs.
1 [ ... ] bringt (m. PI.) mir eu[re(n) ... ]!
2 [ ... ] statte (f. Sg.) mich aus mit deinem [...]...!
3 [ ... ] ... Samen vom Ebenholz-Baum, wie sassatu-Gras
4 [ ... ] ... Lust zu bekommen
5 [ ... ] sie (f. PI.) mögen/er möge [L]ustbekommen.