16
K. Hampe:
siam a34) cum Diopuldo b35) conflixit et eum in brachio potenii trans-
movit. Sifreddum 036), Odonem d de Laviano e37), quos tenet in vin-
culis religatos, et infinitos alios intercepit. Getera quoque gens
impia f perfidie g tam h occisa, tam h contrita est et dispersa, quod
ipse [Diopuldus]’ non nisi equis k tribus quatuor 38) dexteras 1 vic-
trices evasit.
2.
Rainald, Erwählter von Capua, schildert .seinem Vater, dem
Grrafen Peter von Celano, die Bedrängnisse, die er mit der Bürger-
schaft von Capua von den Truppen des Grafen JDipold von Acerra
üMsmstehen hatte, die Standhafügkeit, mit der man in der Hoffnung
auf Peter alle Vertragsangebote und verräterischen Locltungen his
jetzt noch zurückweise, und bittet ihn, eiligst der Stadt zu Hülfe
zu lumimenP (Capua, etwa Sommer od. Herbst
[Anf. Juni?] 1200.)™)
Etsi n res ardua sit et vobis cum celeritate scribenda, prescen-
cium° tamen habere non meretur exordium, quia ipsius narracioni,
quod plus diligimus, duximus proponendum. Inter cetera namque
desideria cordis nostri salus et vita vestra delectat nos et sicut de
prosperitate vestra prosperitas participium p, ita votivus continencie
vestre rumor nostrum delectat semper et suspendit auditum. Rogamus
igitur et pro munere petimus, ut de incolumi q statu vestro, quem
a) Camisiam Hs. — b) Diopi. Hs. — c) Sifredd. Hs. — d) Od. Hs. —
e) Laucl Hs. — f) So wohl stcitt impius Hs. — g) p aus f verbessert Hs. — h) th
Hs. —■ i) So wird zu ergänzen sein. — k) equos Hs.; der bloße Äblativ dürfte
an eine Wendung wie equis virisque angelehnt sein. — 1) dextereas Hs. — m) Cod.
Paris. lat. 11867 fol. 137 a. Der Brief gehört zu den wenigen Stücken der
Sammlung, die eine Überschrift tragen, nämlich: „Corniti Celanensi cum
electus et populus (pp Hs.) Capue a Diopuldo duriter angerentur“. —
n) E doppelt geschrieben, einmal schwarz, einmal farbig. — o) So — presencium
IIs. — p) besser vielleicht participium prosperitas; ich verstehe: vwie eine Teil-
nahme an Eurem Glücke schon Gliick isP. — q) das in am liande nachgetragen.
34) Zur Benennung der Schlacht vgl. oben.
35) Dipold von Schweinspeunt, Graf von Acerra.
36) Sigfrid von Schweinspeunt, Bruder Dipolds.
37) Otto von Barkstein, Graf von Laviano (im Prinzipat), berüchtigt als Mörder
des 1192 getöteten Bischofs Albert von Lüttich.
3S) Die natürlich nicht wörtlich zu nehmende Wendung hedeutet nur, daß
er mit einer geringen Zahl von Rittern entkam.
39) Zur Datierung vgl. ohen S. 11.
K. Hampe:
siam a34) cum Diopuldo b35) conflixit et eum in brachio potenii trans-
movit. Sifreddum 036), Odonem d de Laviano e37), quos tenet in vin-
culis religatos, et infinitos alios intercepit. Getera quoque gens
impia f perfidie g tam h occisa, tam h contrita est et dispersa, quod
ipse [Diopuldus]’ non nisi equis k tribus quatuor 38) dexteras 1 vic-
trices evasit.
2.
Rainald, Erwählter von Capua, schildert .seinem Vater, dem
Grrafen Peter von Celano, die Bedrängnisse, die er mit der Bürger-
schaft von Capua von den Truppen des Grafen JDipold von Acerra
üMsmstehen hatte, die Standhafügkeit, mit der man in der Hoffnung
auf Peter alle Vertragsangebote und verräterischen Locltungen his
jetzt noch zurückweise, und bittet ihn, eiligst der Stadt zu Hülfe
zu lumimenP (Capua, etwa Sommer od. Herbst
[Anf. Juni?] 1200.)™)
Etsi n res ardua sit et vobis cum celeritate scribenda, prescen-
cium° tamen habere non meretur exordium, quia ipsius narracioni,
quod plus diligimus, duximus proponendum. Inter cetera namque
desideria cordis nostri salus et vita vestra delectat nos et sicut de
prosperitate vestra prosperitas participium p, ita votivus continencie
vestre rumor nostrum delectat semper et suspendit auditum. Rogamus
igitur et pro munere petimus, ut de incolumi q statu vestro, quem
a) Camisiam Hs. — b) Diopi. Hs. — c) Sifredd. Hs. — d) Od. Hs. —
e) Laucl Hs. — f) So wohl stcitt impius Hs. — g) p aus f verbessert Hs. — h) th
Hs. —■ i) So wird zu ergänzen sein. — k) equos Hs.; der bloße Äblativ dürfte
an eine Wendung wie equis virisque angelehnt sein. — 1) dextereas Hs. — m) Cod.
Paris. lat. 11867 fol. 137 a. Der Brief gehört zu den wenigen Stücken der
Sammlung, die eine Überschrift tragen, nämlich: „Corniti Celanensi cum
electus et populus (pp Hs.) Capue a Diopuldo duriter angerentur“. —
n) E doppelt geschrieben, einmal schwarz, einmal farbig. — o) So — presencium
IIs. — p) besser vielleicht participium prosperitas; ich verstehe: vwie eine Teil-
nahme an Eurem Glücke schon Gliick isP. — q) das in am liande nachgetragen.
34) Zur Benennung der Schlacht vgl. oben.
35) Dipold von Schweinspeunt, Graf von Acerra.
36) Sigfrid von Schweinspeunt, Bruder Dipolds.
37) Otto von Barkstein, Graf von Laviano (im Prinzipat), berüchtigt als Mörder
des 1192 getöteten Bischofs Albert von Lüttich.
3S) Die natürlich nicht wörtlich zu nehmende Wendung hedeutet nur, daß
er mit einer geringen Zahl von Rittern entkam.
39) Zur Datierung vgl. ohen S. 11.