K. Harnpe:
26
Jncle a est, qnocl venerabiles canonici et b alii clerici Aversani
super mandato vestro 84) soliciti, de electione facienda in unum
aggregati tractantes, in venerabilem virum N. dilectum concivem
nostrum unanimiter convenerunt, quocl tanto spiritualius fuisse cre-
dimus, quanto id concorditer et nullius c hominis gracia cernimus
esse factum. Ipse etiam licet sit providus, benignus, moribus
honestus, litteratura ycloneus, in proposito tamen 85) vestri servicii
firmus semper d existit et fidelis. 86) Licet igitur merente e obsequio-
rum efficacia ad altitudinem vestre gracie non attingat, quia tamen f
munifica vestre pietatis gracia semper exceclit merita subiectorum,
quantum possum prona et humili devocione deposco, quatenus
nostre subiectionis intuitu super dicti electi nostri confirmacione
nobis si placet dignemini innata g pietatis vestre gracia misericorditer
providere, ut fidei nostre propositum in conspectu vestri culminis
fore cormnendabile sentiamus.
V.
Das Domkapitcl von (Aversa) richtet an einen jener Gegencl
entstammenden Kardinal(P) die Bitte, für die Bestätigung des ein-
miitig zum Bischof von Aversa erivählten (Basuinus, Bischofs von
Catanzaro) 87) seinen Einfluß einsetzen zu wollenA
(Aversa, vielleicht Anf. 1208?)
Quoniam os vestrum et caro vestra sumus 88) non solum ex ea
caritate, quam habetis acl omnes, sed etiarn 1 ex quadam natalis
soli dulcedine ad vestram animam credimus specialiter pertinere,
ut k et. in temporalibus vos abeamus 1 adiutorem propicium et in hiis,
a) In Hs. — b) fehlt Hs. — c) nnlli Hs. — d) sr Hs. — e) mete Hs. —
f ) c-um Hs. — g) inatu Hs. — h) Cod. Paris. lat. 11867 fol. 142 d. — i) e Hs.
— k) pertineret Hs. — 1) So Hs.
84) Dies Mandat Innozenz’ III. scheint nicht erhalten, ivenigstens nicht ge-
druckt zu sein.
85) Der Gegensatz ist auffällig; im Brief 7 mit cum sit — etiam gemildert.
Wenn das tamen beizubehalten und nicht auch hier etiam zu lesen ist, so soll
wohl gegenüber Yorsicht, Güte usw. auch die Festigkeit und ^Zuverlässigkeit be-
sonders betont werden.
86) Wertvolle Dienste fiir den jungen König Friedrich II. werden hervor-
gehoben in Reg. Imp. V, 12481.
87) Zur Bestimmung vgl. oben S. 15ff.
88) Ygl. Judic. 9, 2; 2 Reg. 5, 1 und 19, 12. 13; 1 Par. 11, 1; nach diesen
Parallelstellen ebensowobl auf gemeinsame Herkunft, wie Yerwandtschaft zu be-
ziehen, hier natürlich das erste.
26
Jncle a est, qnocl venerabiles canonici et b alii clerici Aversani
super mandato vestro 84) soliciti, de electione facienda in unum
aggregati tractantes, in venerabilem virum N. dilectum concivem
nostrum unanimiter convenerunt, quocl tanto spiritualius fuisse cre-
dimus, quanto id concorditer et nullius c hominis gracia cernimus
esse factum. Ipse etiam licet sit providus, benignus, moribus
honestus, litteratura ycloneus, in proposito tamen 85) vestri servicii
firmus semper d existit et fidelis. 86) Licet igitur merente e obsequio-
rum efficacia ad altitudinem vestre gracie non attingat, quia tamen f
munifica vestre pietatis gracia semper exceclit merita subiectorum,
quantum possum prona et humili devocione deposco, quatenus
nostre subiectionis intuitu super dicti electi nostri confirmacione
nobis si placet dignemini innata g pietatis vestre gracia misericorditer
providere, ut fidei nostre propositum in conspectu vestri culminis
fore cormnendabile sentiamus.
V.
Das Domkapitcl von (Aversa) richtet an einen jener Gegencl
entstammenden Kardinal(P) die Bitte, für die Bestätigung des ein-
miitig zum Bischof von Aversa erivählten (Basuinus, Bischofs von
Catanzaro) 87) seinen Einfluß einsetzen zu wollenA
(Aversa, vielleicht Anf. 1208?)
Quoniam os vestrum et caro vestra sumus 88) non solum ex ea
caritate, quam habetis acl omnes, sed etiarn 1 ex quadam natalis
soli dulcedine ad vestram animam credimus specialiter pertinere,
ut k et. in temporalibus vos abeamus 1 adiutorem propicium et in hiis,
a) In Hs. — b) fehlt Hs. — c) nnlli Hs. — d) sr Hs. — e) mete Hs. —
f ) c-um Hs. — g) inatu Hs. — h) Cod. Paris. lat. 11867 fol. 142 d. — i) e Hs.
— k) pertineret Hs. — 1) So Hs.
84) Dies Mandat Innozenz’ III. scheint nicht erhalten, ivenigstens nicht ge-
druckt zu sein.
85) Der Gegensatz ist auffällig; im Brief 7 mit cum sit — etiam gemildert.
Wenn das tamen beizubehalten und nicht auch hier etiam zu lesen ist, so soll
wohl gegenüber Yorsicht, Güte usw. auch die Festigkeit und ^Zuverlässigkeit be-
sonders betont werden.
86) Wertvolle Dienste fiir den jungen König Friedrich II. werden hervor-
gehoben in Reg. Imp. V, 12481.
87) Zur Bestimmung vgl. oben S. 15ff.
88) Ygl. Judic. 9, 2; 2 Reg. 5, 1 und 19, 12. 13; 1 Par. 11, 1; nach diesen
Parallelstellen ebensowobl auf gemeinsame Herkunft, wie Yerwandtschaft zu be-
ziehen, hier natürlich das erste.