Beduinennamen aus Zentralarabien.
13
BäCfäg im W. es-Subrum ge-
boren.
— Baggän: Qj. Eut. 109.
jC — Böker: jd . Q. Voc. 56 a.
— Bakrag: • Bfll.
“Kaffeekanne”.
Bkerig: . Biil.
Jl> — Biläl: . 0. Name von
Sklaven. Gf. Voc. 33b: JlJ> .
4> - Blehi: . 0. Q. Me-
hammed el-Blehl aus Berede.
% — Bälwe: cj> ; fem. Sklavin
bei Eut. 80.
uu — Benänä: l;^> . 0. fem.
jJU> — Bänder: jab . 0. Sam-
mari. Doughty 564 b; tl.
150, 192, 200. Eut. 170.
Soc.
Beneidir: ja.;> . Q. von el-
Wesm.
— Bänl: J.1. 0.
Bneije: <ul> ; masc. 0.
Bneije: <tu>; fem. 0. Samma-
rije, Tochter des Mit'yb Ibr
Rasid.
Bänna: li>; fem. 0. Doughty
556 b.
Bneijän: QLb . 0.
— Bheijis: jj*>; fem. Q.
"Änizije.
ijl — ßäjin: . 0.
o
J>J — Terfe: äJ ; fem. 0.
fjj — Tyrki: Jj. 0. Doughty
673 b. Soc. Voc. 367 a.
Turkije: ‘UÄJJ fem. Auläd'Ali.
Voc. 367 a.
Matrük: JjJ.«. 0. H. 622,636.
— Mit'yb: ^.*1«. 0., auclr
Mtärl, Sammarl. Doughty
630 a. H. 157, 190, 650;
Eut. 169.
fj — et-Tweime: jil. 0. fem.
— Tweisän: 0L~> J. Q.,
Mtäri. “Der kleine Bock”;
aber tes, pl. et-tjüs 0. werden
“die hervorragenden Männer
des Stammes” genannt. Gf.
Voc. 369 „J.
— eMtihe: ; fem. Gliat.
^_J —Terbe: 4jJ ; fem. 0., Mtä-
rije.
'J Ireijä: l J ; fem. 0.
— [Littmann hörte in der
syrischen Wüste südlich vom
Haurän die folgenden von
diesem Stamm abgeleiteten
Beduinennamen: Tälg, Tä-
lig, Talläg, Tallüg, Teleg,
Tlegän].
13
BäCfäg im W. es-Subrum ge-
boren.
— Baggän: Qj. Eut. 109.
jC — Böker: jd . Q. Voc. 56 a.
— Bakrag: • Bfll.
“Kaffeekanne”.
Bkerig: . Biil.
Jl> — Biläl: . 0. Name von
Sklaven. Gf. Voc. 33b: JlJ> .
4> - Blehi: . 0. Q. Me-
hammed el-Blehl aus Berede.
% — Bälwe: cj> ; fem. Sklavin
bei Eut. 80.
uu — Benänä: l;^> . 0. fem.
jJU> — Bänder: jab . 0. Sam-
mari. Doughty 564 b; tl.
150, 192, 200. Eut. 170.
Soc.
Beneidir: ja.;> . Q. von el-
Wesm.
— Bänl: J.1. 0.
Bneije: <ul> ; masc. 0.
Bneije: <tu>; fem. 0. Samma-
rije, Tochter des Mit'yb Ibr
Rasid.
Bänna: li>; fem. 0. Doughty
556 b.
Bneijän: QLb . 0.
— Bheijis: jj*>; fem. Q.
"Änizije.
ijl — ßäjin: . 0.
o
J>J — Terfe: äJ ; fem. 0.
fjj — Tyrki: Jj. 0. Doughty
673 b. Soc. Voc. 367 a.
Turkije: ‘UÄJJ fem. Auläd'Ali.
Voc. 367 a.
Matrük: JjJ.«. 0. H. 622,636.
— Mit'yb: ^.*1«. 0., auclr
Mtärl, Sammarl. Doughty
630 a. H. 157, 190, 650;
Eut. 169.
fj — et-Tweime: jil. 0. fem.
— Tweisän: 0L~> J. Q.,
Mtäri. “Der kleine Bock”;
aber tes, pl. et-tjüs 0. werden
“die hervorragenden Männer
des Stammes” genannt. Gf.
Voc. 369 „J.
— eMtihe: ; fem. Gliat.
^_J —Terbe: 4jJ ; fem. 0., Mtä-
rije.
'J Ireijä: l J ; fem. 0.
— [Littmann hörte in der
syrischen Wüste südlich vom
Haurän die folgenden von
diesem Stamm abgeleiteten
Beduinennamen: Tälg, Tä-
lig, Talläg, Tallüg, Teleg,
Tlegän].