Metadaten

Blo-bzang-rgya-mtsho; Dge-vdun-grub-pa; Grünwedel, Albert [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Hrsg.]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1919, 14. Abhandlung): Die Tempel von Lhasa: Gedicht des ersten Dalailama, für Pilger bestimmt — Heidelberg, 1919

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.37691#0084
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
84

Albert Grünwedel :

bar dbu btums nas bzugs | ser ba cun zad zi ba dan j rje btsun btsal bas ma rned
de cun zad bzugs pas | sa mfos zig na g,yag ru de 0dug pai tan du \ rje btsun
gyi gsun cig byun ba dan j dei sar byon nas | da ki 0di rje btsun gyis bsnams yod
pa yin snam lag tu blahs pas | g jyo 0gul ma nus par Idan pa sa la sbyar
nas | gryag rui nan la bltas pas j gyag ru c‘er ma son zin | rje btsun gyi sku
dun nu ma son bar | me Ion gi nan gi gzugs brnan bzin yan c‘a nan bcas te | gtyag
rui dog sa bzugs nas ras clun pa la mgur 0di gsuhs so ||
rje bla mai byin brlabs lus la zugs |
lus ta mal sdod pai sgom den min f
rdsu 0p‘rul lus kyi dkod pa la |
p'yag bskor bgyis sig ras clun pa |
bla mai byin brlabs dag la zugs |
nag 0dal ts‘ig smra bai sgom den min |
gdams nag glu yi dkor mdsod kyi \
don yid la zun cig ras dun pa |
bla mai byin brlabs sems la zugs |
sems log rtog 0dar bai sgom den min |
miion ses rig pai 0dar sgo la j
mos gus gyis sig ras dun pa |
bu ras dun gi Ua ba bya rgyal rgod po 0dra V
res 0ga mto ste res 0ga dma ]
mt‘o dma gyi bar nas bsam blo ton |

ein furchtbarer Sturm umher, und als er fiel, da hatte Ras-c'un-pa keine Möglich-
keit mehr, den Guru zu sehen, er wickelte seinen Kopf ein und setzte sich. Der
Hagel ließ etwas nach, da suchte er den Guru und fand ihn nicht und blieb ein
Weilchen sitzen. Auf der Halde, wo auf einer erhöhten Stelle das Yakhorn lag,
dort hörte er die Stimme Mi-la-ras-pa’s. Er ging an die Stelle hin, und weil er
sich dachte, jetzt sei es ja der Guru selbst gewesen, der das Yakhorn mitgenommen
hätte, so faßte er es in die Hand, betastete den Boden, der doch ohne Regung
und Bewegung war, und guckte auch in das Yakhorn hinein. Aber das Yakhorn
war nicht gewachsen und der Körper Mi-la-ras-pa’s war auch nicht kleiner ge-
worden, aber in Teilexistenz, wie das Bild im Spiegel, ruhte Mi-la-ras-pa in dem
engen Raume des Hornes und sprach zu Ras-c'un-pa die Verse: „Der du lebst in
einem Körper, den dir der Segen eines heiligen Guru gab, bist du ohne die große
Meditation eines Mannes, der in einem gewöhnlichen Körper weilt, o Ras-c'un-pa,
umwandle ehrfürchtig betend die Verkörperung eines zauberhaften Leibes. Der
du nur im Segen deines Guru lebst, bist du ohne die große Meditation eines
Mannes, der nur am wortbildenden Laute hängt, o Ras-c'un-pa, strenge deinen
Geist an, daß du begreifen kannst, welcher Schatz die Lieder meiner Unterweisungen
sind. Da du nur im Vorstellungskreise des Segens deines Lehrers lebst, bedarfst
du nicht der großen Meditation, in der verkehrte Skrupel in der Vorstellung auf-
tauchen; daß dir sich öffne das Licht klaren Erkennens, sei demütig fromm, o
Ras-c'un-pa. Meines geistigen Sohnes Spekulation gleicht einem Königsadler, bald
in der Höhe, bald wieder tief unten: zwischen der Höhe und der Tiefe halte ein
die Absicht deiner Vorstellungen; schone dein Linnenkleid, das viele Hast nicht
verträgt: wenn der geistige Vater und sein Sohn gleich sind, tritt ein ins Innere
des Yakhorns; weit als behaglich Wohnhaus ist es im Raume des Yakhorns. Die
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften