Der Begriff der Würde im antiken Rom
49
scendit, eosdem in coelestibus collocavit.105 Aus der Menschenwürde, die
auf der Ebenbildlichkeit und der Erlösungstat Christi beruht106, wird wie
bei Gregor von Nyssa die Forderung der imitatio Dei abgeleitet (Sermo
12, De ieiunio decimi mensis I, cap. I, PL 54,168): Si fideliter, dilectis-
simi, atque sapienter creationis nostrae intelligamus exordium, invenie-
mus hominem ideo ad imaginem Dei conditum, ut imitator sui esset aucto-
ris; et hanc esse naturalem nostri generis dignitatem, si in nobis quasi in
quodam speculo divinae benignitatis forma resplendeat. . . Non aliter in
nobis erit dignitas divinae maiestatis, nisi imitatio fuerit voluntatis.107 Hier
weicht Leo d. Gr. von Augustin ab. Leos Bevorzugung von dignitas - im
Unterschied etwa zu Augustinus - mag auch damit Zusammenhängen,
daß Leo einer vornehmen römischen Familie entstammte. Der Römer
Leo spricht von dignitas, während der Afrikaner Augustin den Aus-
druck im Zusammenhang mit der Erschaffung des Menschen selten ge-
braucht.
Die Begründung der Menschenwürde durch Christi Erlösungstat fin-
det sich dann im ganzen Mittelalter, so bei Alkuin, bei Paulinus von
Aquileia und in der pseudoambrosianischen Schrift De dignitate condi-
cionis humanae. Bei der Hl. Katharina von Siena (1347-1380) wird die
christliche Menschenwürde in eigentümlicher Weise mit der spätplato-
nischen Vorstellung verknüpft, daß der Mensch sich im Spiegel Gottes
erkenne, wie es der pseudoplatonische Alkibiades (s. o. S. 41) verkündet
hatte. Sie schreibt: Nello specchio dolce di Dio (Γanima) conosce insieme
la sua dignitä e la sua indegnitä, conosce la dignitä della sua creazione,
105 Ferner Sermo 24, In nativitate Domini IV, cap. II (PL 54,205): Primus homo carnis
substantiam accepit e terra et rationali spiritu per insufflationem creantis animatus est
(Gen. 2,7), ut ad imaginem et similitudinem auctoris sui vivens formam Dei bonitatis
atque iustitiae in splendore imitationis tamquam in speculi nitore servaret. Quam naturae
suae speciosissimam dignitatem si per observantiam legis datae perseveranter excoleret,
ipsam illi terreni corporis qualitatem ad coelestem gloriam mens incorrupta perduceret.
Sed quia invido deceptori temere atque infeliciter credidit (Gen. 3,6) et superbiae consi-
liis acquiescens repositum honoris augmentum occupare maluit quam mereri, non solum
ille homo, sed etiam universa in illo posteritas eius audivit: Terra es, et in terram ibis
(Gen. 3,19). In der 6. Lesung vorn 25. Dezember des heute noch gültigen Breviers heißt
es: Agnosce, o Christiane, dignitatem tuam: et divinae consors factus naturae, noli in
veterem vilitatem degeneri conversatione redire.
106 Ebenso Gregor von Nyssa, s. o. S. 44f.
107 Vgl. Leo d. Gr. Sermo 94, De ieiunio septimi mensis IX, cap. II (PL54,459): Agnoscat
homo sui generis dignitatem factumque se ad imaginem et similitudinem sui Creatoris
intelligaf, Sermo 45, De Quadragesima VII, cap. II (PL54,289): Merito Deus imitatio-
nem sui ab eis exigit quos ad imaginem et similitudinem suam fecit. Cuius utique gloriae
dignitate non aliter potiemur quam si in nobis et misericordia inveniatur et veritas.
49
scendit, eosdem in coelestibus collocavit.105 Aus der Menschenwürde, die
auf der Ebenbildlichkeit und der Erlösungstat Christi beruht106, wird wie
bei Gregor von Nyssa die Forderung der imitatio Dei abgeleitet (Sermo
12, De ieiunio decimi mensis I, cap. I, PL 54,168): Si fideliter, dilectis-
simi, atque sapienter creationis nostrae intelligamus exordium, invenie-
mus hominem ideo ad imaginem Dei conditum, ut imitator sui esset aucto-
ris; et hanc esse naturalem nostri generis dignitatem, si in nobis quasi in
quodam speculo divinae benignitatis forma resplendeat. . . Non aliter in
nobis erit dignitas divinae maiestatis, nisi imitatio fuerit voluntatis.107 Hier
weicht Leo d. Gr. von Augustin ab. Leos Bevorzugung von dignitas - im
Unterschied etwa zu Augustinus - mag auch damit Zusammenhängen,
daß Leo einer vornehmen römischen Familie entstammte. Der Römer
Leo spricht von dignitas, während der Afrikaner Augustin den Aus-
druck im Zusammenhang mit der Erschaffung des Menschen selten ge-
braucht.
Die Begründung der Menschenwürde durch Christi Erlösungstat fin-
det sich dann im ganzen Mittelalter, so bei Alkuin, bei Paulinus von
Aquileia und in der pseudoambrosianischen Schrift De dignitate condi-
cionis humanae. Bei der Hl. Katharina von Siena (1347-1380) wird die
christliche Menschenwürde in eigentümlicher Weise mit der spätplato-
nischen Vorstellung verknüpft, daß der Mensch sich im Spiegel Gottes
erkenne, wie es der pseudoplatonische Alkibiades (s. o. S. 41) verkündet
hatte. Sie schreibt: Nello specchio dolce di Dio (Γanima) conosce insieme
la sua dignitä e la sua indegnitä, conosce la dignitä della sua creazione,
105 Ferner Sermo 24, In nativitate Domini IV, cap. II (PL 54,205): Primus homo carnis
substantiam accepit e terra et rationali spiritu per insufflationem creantis animatus est
(Gen. 2,7), ut ad imaginem et similitudinem auctoris sui vivens formam Dei bonitatis
atque iustitiae in splendore imitationis tamquam in speculi nitore servaret. Quam naturae
suae speciosissimam dignitatem si per observantiam legis datae perseveranter excoleret,
ipsam illi terreni corporis qualitatem ad coelestem gloriam mens incorrupta perduceret.
Sed quia invido deceptori temere atque infeliciter credidit (Gen. 3,6) et superbiae consi-
liis acquiescens repositum honoris augmentum occupare maluit quam mereri, non solum
ille homo, sed etiam universa in illo posteritas eius audivit: Terra es, et in terram ibis
(Gen. 3,19). In der 6. Lesung vorn 25. Dezember des heute noch gültigen Breviers heißt
es: Agnosce, o Christiane, dignitatem tuam: et divinae consors factus naturae, noli in
veterem vilitatem degeneri conversatione redire.
106 Ebenso Gregor von Nyssa, s. o. S. 44f.
107 Vgl. Leo d. Gr. Sermo 94, De ieiunio septimi mensis IX, cap. II (PL54,459): Agnoscat
homo sui generis dignitatem factumque se ad imaginem et similitudinem sui Creatoris
intelligaf, Sermo 45, De Quadragesima VII, cap. II (PL54,289): Merito Deus imitatio-
nem sui ab eis exigit quos ad imaginem et similitudinem suam fecit. Cuius utique gloriae
dignitate non aliter potiemur quam si in nobis et misericordia inveniatur et veritas.