Metadaten

Benjamin, Millis; Anaxandrides
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 17): Anaxandrides: introduction, translation, commentary — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52134#0303
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Incertarum fabularum fragmenta (fr. 64)

299

believed the entry illustrated a usage uncommon in Attic, namely ύπέρ gov-
erning the accusative yet retaining the meaning ‘on behalf of’.147 Although
Bothe’s line of reasoning has some merit, his emendations148 are unappealing
and he is looking for rigorous consistency where there likely was none. The
Atticist debates, at least as they survive for us, often appear to concern usages
that modern scholars find unexceptional. The further difficulty here is that
the text of the Antiatticist is in general so badly abbreviated that citations
cannot always be taken to illustrate the point apparently being made; there is
often little means of knowing whether a quotation in any given lemma was
originally meant as support for the main point or a tangential point, was there
as a counter example, or was quoted only as an example for condemnation.

fr. 64 K.-A. (63 K.)
τό συνεχές έργου παντός εύρίσκει τέλος
habent SMA
έργου SM: έργον A
Perseverance finds an end of every task
Stob. 3.29.12
(περί φιλοπονίας) Άναξανδρίδου·-
(On the love of labour) Anaxandrides:-

Metre lambic trimeter.
Discussion Meineke 1840 III. 199; 1847. 592; Bothe 1855. 433-4; Meineke 1857
V.clxxx, 81; Kock 188411.161; Edmonds 195911.78—9; Kassel-Austin 1991 11.274;
Sanchis Llopis et al. 2007. 272
Citation context The fragment is quoted by Stobaeus near the beginning of
his chapter On the love of labour’ (3.29) in a section dominated by Euripides;
Critias eleg. fr. 9 precedes and E. fr. 233 follows.

147 This usage occurs outside Attica (cf. LSJ s. v. B.V), although apparently not before
the third century.
148 ύπέρ σέ γ’ αυτός πράτθ’ ότιοΰν άν σοι δοκρ / έγώ δ’ ύπέρ έμ’ ούν.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften