Metadaten

Comentale, Nicola; Hermippus; Verlag Antike [Mitarb.]
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 6): Ermippo: introduzione, traduzione e commento — [Heidelberg], Mainz: Verlag Antike, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53724#0169
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Μοίραι (fr. 43)

165

Il sostantivo ένθεσις è sempre utilizzato per indicare un “boccone” di un
cibo non specificato (Ar. Eq. 404; Pherecr. fr. 113.6 K-A; Telecl. fr. 1.10 K-A;
Antiph. fr. 202.12 K-A), in quanto nomen actionis da έντίθημι. Il verbo έντίθημι
è riferito alla consumazione di cibo in Ar. Eq. 51. Taillardat (1965, §150) attri-
buisce al verbo e al sostantivo un valore triviale e volgare.

fr. 43 K-A (42 Kock)
μείζων γάρ ή νΰν δή ’στι, καί δοκεΐ δέ μοι,
έάν τοσούτον επιδίδω τής ήμέρας,
μείζων έσεσθαι Διαγόραν τού Τερθρέως
1 μείζων schol. Ar. Barb, Suid.: μειζον schol. Ar. V0 ή νΰν δή ’στι Bergk: ήν νϋν
δέ έστι (δ’ έστι Suid.) codd. δέ μοι schol. Ar. V: δή μοι Suid.: μοι schol. Ar. Barb:
μο (lac.) schol. Ar. 0: γ’ έμοί Bergk: γέ μοι Fritzsche 2 έάν τοσοΰτον Dindorf: έάν
τι τούτων schol. Ar. V: έάν τις Suid. (praeter V qui έτι): τούτων post spatium vacuum
5 litt. schol. Ar. ©Barb έπιδιδω τής Suid.: έπιδίδωται schol. Ar. V: έπιδίδοται
schol. Ar. 0Barb 3 μειζον schol. Ar. V έσται Suid. Διαγόρας schol. Ar.
Barb τού Τερθρέως Suid. (praeter schol. Ar. V qui Tip-): om. schol. Ar.
più grande perciò di poco fa è, e mi sembra proprio che,
se tanto progredisce al giorno,
sarà più grande di Diagora di Tertreo
schol. vet. (V0Barb) Ar. Ra. 320d-e
Διαγόρας· ήν ούτος Τηλεκλύτου παΐς, Μήλιος τό γένος, ήτών αύτών χρόνωνή
Σιμωνίδη καί Πινδάρω. γέγονε καί έτερος κωμωδούμενος έπί μεγέθει. Έρμιππος έν
Μοίραις· μείζων-Διαγόρου.
Diagora: era questi il figlio di Teleclito, Melio di nascita, f degli stessi tempif a Simonide
e a Pindaro. Visse anche un altro Diagora, deriso per la stazza. Ermippo nelle Moirai:
“più grande-di Diagora”.
Suid. i 15
'Ίακχος· ύμνος εις Διόνυσον, αδουσι τον "Ιακχον, ώσπερ Διαγόρας, τούτον φασιν
’Άθεον κεκλήσθαι. γέγονε δέ καί έτερος, κωμωδούμενος έπί μεγέθει. "Ερμιππος έν
Μοίραις· μείζων-Τερθρέως.
lacco: inno a Dioniso. Cantano lo lacco, come Diagora. Costui dicono che fosse chia-
mato l’Ateo. Ne è esistito anche un altro Diagora, deriso per la stazza. Ermippo nelle
Moirai: “più grande-di Tertreo”.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften