Metadaten

Olson, S. Douglas; Eupolis
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 8,1): Eupolis: Testimonia and Aiges - Demoi (frr. 1-146) — Heidelberg: Verlag Antike, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53729#0254
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
250

Eupolis

2 στέφανον έχων For έχω in the sense “wear”, see fr. 298.6 n. and cf. Ar.
Ach. 992 έχων στέφανον; Eq. 534 στέφανον ... έχων; Archipp. fr. 42.2 στέφανον
έχων; Ε. Ph. 856 τόνδε χρυσούν στέφανον ... έχω.
fr. 78 Κ.-Α. (69 Κ.)
δτι ούκ άτρύφερος ούδ’ άωρός έστ’ άνήρ
ούδ’ Synag. Β : οΰτ’ Phot. Suda
because/that he’s not an un-dainty or unattractive man
Phot, a 3123 = Suda a 4396 = Synag. B a 2368
άτρύφερος· έστιν (έστιν om. Suda) ή λέξις έν Βάπταις Εύπόλιδος--
atrypheros: the word occurs (the Suda omits “occurs”) in Eupolis’ Baptai:-
Meter Iambic trimeter.
Discussion Fritzsche 1835. 237; Kock 1880 1.274; Herwerden 1903. 23; Storey
2003. 105; Deiner! 2006. 286
Citation context A lexicographic note from the common source of Photius,
the Suda and the Synagoge B generally referred to as Σ'.
Text άτρύφερος and άωρος are not mutually opposed alternatives (not “nei-
ther un-dainty nor unattractive”), and ούδ’ (Synagoge) rather than οΰτ’ (Phot.
Suda) must thus be right.
Interpretation A dependent clause, offering an explanation of a previous
statement, a specification of someone’s opinion or observation, or the like.
The litotes adds force to the description (~ “he’s quite dainty and attractive”).
Fritzsche thought the reference was to Alcibiades, who is supposed to have
been mocked in Baptai (test, iii-vi). As Kock noted, this is merely a guess
(“sine idonea causa’).145
τρυφερός is common late 5th-/4th-c. Attic vocabulary (e. g. Call. Com. fr. 8;
Ar. V. 551, 1169; Arar. fr. 9; Antiph. fr. 172.3; Critias fr B 2.5 West2; Th. 1.6.3;
E. Ba. 150). Negative forms of adjectives of this sort, however, do not nor-
mally retain -ερ-; cf. γοερός but άγοος (not άγόερος); κρατερός but άκρατης
(not άκράτερος); μιαρός but αμίαντος (not άμίαρος); νοερός but άνοος (not

145

Thus also Storey: “This is certainly reasonable but again not proven”.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften