Metadaten

Olson, S. Douglas; Eupolis [Bearb.]
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 8,2): Eupolis: Heilotes - Chrysoun genos (frr. 147-325) ; translation and commentary — Heidelberg: Verlag Antike, 2016

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53733#0408
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
404

Eupolis

10 Littre (the only non-Attic attestation from the classical period), and is there-
after restricted to comedy (e.g. Antiph. fr. 216.16; Ephipp. fr. 8.5; Philippid.
fr. 29.2) and prose (e.g. Arist. PA 690b27; Thphr. HP 4.8.4). For speculative
discussion of the word and its connection to the name Maison (associated
with the comic glutton), see Dohm 1964. 14-15.
Ναξίας άμυγδάλας Cf. Phryn. Com. fr. 73 τούς δε γομφίους / άπαντας
έξέκοψεν, ώστ’ / ούκ αν δυναίμην Ναξίαν / αμυγδαλήν κατάξαι (“He knocked
out all my molars, so that I wouldn’t be able to crack a Naxian almond”; quoted
by Athenaeus immediately before this fragment). The almond was “a widely
grown nut tree in the Mediterranean basin ... and probably one of the earliest,
fruit tree domesticants in Old World agriculture” (Zohary, Hopf and Weiss
2012. 147-9, quote at p. 147); mentioned in comedy also at e. g. Epich. fr. 148 (a
list of foods; distinguished from κάρυα, “nuts”); Pherecr. fr. 158.1 (a catalogue
of dainties?); Philyll. frr. 18 άμυγδάλια (a list of second-table dainties; distin-
guished from καρύδια, “little nuts”); 24 (distinguished from κάρυα, “nuts”);
Antiph. fr. 138.2 (symposium dainties); Diph. fr. 80.1 (a catalogue of dainties);
Men. fr. 83.1 (an after-meal snack?); cf. fr. 79 (the tree) with n. Substrate (i. e.
pre-Greek) vocabulary.
2 οίνον ... Ναξίων άπ’ αμπέλων A high-style flourish in place of the
more straightforward οίνον Νάξιον. For Naxian wine (not among the most
commonly listed fine varieties), cf. Archil, fr. 290 (supposedly comparing it
to nectar).

fr. 272 K.-A. (256 K.)
δστις πύελον ήκεις έχων καί χαλκίον
ώσπερ λεχώ στρατιώτις έξ’Ιωνίας
1 καί χαλκίον Poll.1': καί χαλκίων Poll/ : καί χαλκεϊον PollA : om. Ρο11.ΑΒ 2 om.
Poll. στρατιώτις Jungermann : στρατιώτης Poll.
whoever you are, who have come with a bathtub and a bronze caul-
dron,
just like a new mother from Ionia joining the ranks
Poll. 10.63
πύελον δ’ ομοίως έν Ταξιάρχοις·-. καί γάρ τό χαλκίον εν τι των λουτρών, ώσπερ
καί λέβης καί τρίπους ό έμπυριβήτης
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften