Metadaten

Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Jahrbuch ... / Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Jahrbuch 2005 — 2006

DOI Kapitel:
II. Die Forschungsvorhaben
DOI Kapitel:
Berichte über die Tätigkeit der Forschungsvorhaben
DOI Kapitel:
Die Forschungsvorhaben der Heidelberger Akademie der Wissenschaften
DOI Kapitel:
9. Altokzitanisches und Altgaskognisches Wörterbuch/DAO/DAG
DOI Kapitel:
10. Spanisches Wörterbuch des Mittelalters/DEM
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.67593#0185
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
198 | TÄTIGKEITSBERICHTE

Gallo- zum Iberoromanischen bilde, bestehe ein erhöhter Forschungsbedarf. Die
autonome Stellung des Gaskognischen in der Südromania wurde durch em Mitglied
der Kommission, Jean-Pierre Chambon, erneut bestätigt und gesichert (J.-P. Cham-
bon/Yan Greub, RLR 66, 2002, 473—495). Die stärkere Konzentration der Redak-
tion auf das Gaskognische wird eine raschere Erschließung insbesondere des Kon-
zeptbereichs „Mensch“ ermöglichen. Eine Kooperation mit Digitalisierungsprojek-
ten altgaskognischer Quellen ist angestrebt.
Die Redaktion hat ihre gaskognische Datenbasis bereits nutzbringend um ca.
1000 Seiten altbearnesischer Texte erweitern können, die ihr in digitaler Form zur
Bearbeitung vorliegen. Es handelt sich zum Großteil um unveröffentlichte Materia-
lien, die im Anhang einer historisch ausgerichtetenen Dissertation an der Universite
de Pau (Bearn) unter der Leitung von Prof. Dr. Jean-Pierre Barraque gesammelt und
transkribiert wurden. Eine Kooperation mit Dr. Jean Lafitte (Fontenay-aux-Roses),
Herausgeber der gaskognischen Zeitschrift Ligam-DiGaM und der Neuedition des
Dictionnaire de bearnais ancien et moderne von Lespy/Raymond (1887; 1997) erweist
sich im Austausch vor allem digitalisierter Materialien zum Altgaskognischen eben-
falls als fruchtbringend.
Die Ausstellung zum DAO/DAG, die in drei Schaukästen der Universitäts-
bibliothek das Projekt mit seinen Inhalten und Arbeitsweisen der Öffentlichkeit
präsentierte, wird nach etwas über einem Jahr Laufzeit und guter Resonanz am
9. Januar ablaufen.
10. Spanisches Wörterbuch des Mittelalters
Diccionario del espanol medieval (DEM)
Vollständige Bestandsaufnahme, lexikographische Bearbeitung und sprachhistorisch
teilkommentierte Darstellung des spanischen Wortschatzes von den ersten Belegen
im 10. Jahrhundert bis ca. 1400. Erstes exhaustives Periodenwörterbuch der spani-
schen Sprache.
Mitglieder der Kommission:
das ordentliche Mitglied der Akademie Kurt Baidinger, das korrespondierende Mit-
glied Max Pfister (Vorsitzender); Prof. Dr. German Colon, Basel; Prof. Dr. Jutta
Langenbacher-Liebgott, Paderborn; Prof. Dr. Francisco Marcos Marin, Madrid;
Prof. Dr. Jean Roudil, Paris.
Leiter der Forschungsstelle: Prof. Dr. Bodo Müller.
Wissenschaftliche Mitarbeiterinnen: Dr. Eva-Maria Güida, Claudia Keller M.A.,
Annette Lattermann M.A., Claudia Noemi Nieto-Klotz M.A.
Im April 2005 hat die Akademie mit der Universität La Laguna (Teneriffa/Spanien)
einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, in dem die Übernahme des Wörterbuch-
projekts durch den spanischen Partner vom 1. Januar 2008 an vereinbart wurde. Auf-
grund dieser Vereinbarung hat die Wissenschaftliche Kommission der Union im Juni
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften