Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
126

Ritualbeschreibungen und Gebete I

5’ Ich will immer wieder preisen (o.ä.)] deine große [Gött]lichkeit!

6’ ] Ich will dich [(...)] lob[preisen]!

7 ’ zu fragmentarisch für eine Übersetzung

(abgebrochen)

Bemerkungen:

3 ’ Auf die Formel dim din folgt oft die Wendung alaktT limad (“leme meinen Wandel kennen”) oder, weitaus häufiger,
purussaja purus (“triff eine Entscheidung über mich”). Dazu vgl. W. Mayer, UFBG 22lf.

7’ Es ist nicht auszuschließen, daß in dieser Zeile die Gebetsgattung und der Adressat des Gebetes genannt war.
Wahrscheinlicher ist, daß hier eine Ritualanweisung folgte.

69) VAT 13873 (Kopie: S. 230) Reste von zwei Gebeten an männliche Gottheiten

Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -

Beschreibung: Hellbraunes, beidseitig erhaltenes Bruchstück aus der Mitte einer Tontafel; 41 x 54 x 29 mm. Auf der Vs. sind
Reste von 6, auf der Rs. nur geringfügige Reste von 8 Zeilen erhalten.

Datierung: neuassyrisch
Ältere Kopie, Bearbeitung: -

Transliteration:

Vs.

1’

2’

3’

] x u [ ]

] TA 1 dLAMMA [ ]

-ma sd] pa-la-hi-k[a lu-pu-us]


4’

] x dEN KUR.KUR at-ta 'di'-\ni di-in(l)\


5’

] mus-te-sir [ ]


6’

] (geringfügige Spuren)



(abgebrochen)

Rs.


zu fragmentarisch für eine Transliteration

Übersetzung:


Vs.

l’f.

zu fragmentarisch für eine Übersetzung

3’ Dann will ich das tun, was] die Ehrfurcht vor dir (gebietet)!

Rs.

4’ ]..., Bel der Fänder, ja du, [gewähre mir] ein Ur[teil]!

5’ ], der [ ] auf rechtem Wege hält,

6’ zu fragmentarisch für eine Übersetzung
(abgebrochen)

zu fragmentarisch für eine Übersetzung

Bemerkungen:

Vs. 3’ Die Ergänzung richtet sich nach E. Reiner, JNES 15, 144, Z. 7’ (= LKA 29i, “Vs.” 7’): [ ... Z]1 7-ma sa pa-la-hi-ka

lu-pu-us (nam-erim-bür-ru-da).

4’ Das erste erhaltene Zeichen der Zeile ist vielleicht das Zeichen PI. Die Schreibung dEN deutet darauf hin, daß das in
Vs. 4’ beginnende Gebet an Marduk(-Bel) gerichtet war. Die Ergänzung des Zeilenendes bleibt unsicher. Sie richtet
sich z. B. nach Text Nr. 3, Vs. 14’ und Text Nr. 68,3’.

70) VAT 13876 (Kopie: S. 231) Reste eines Gebetes mit zugehörigen Handlungsanweisungen

Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -

Beschreibung: Hellbraunes, nur einseitig erhaltenes Bruchstück vom linken Seitenrand einer Tontafel mit Anfängen von 9 mit
auffallend kleinen Keilschriftzeichen geschriebenen Zeilen; 31x8x15 mm.

Datierung: neuassyrisch
Ältere Kopie, Bearbeitung: -
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften