Metadaten

Jaspers, Karl; Fonfara, Dirk [Hrsg.]; Fuchs, Thomas [Hrsg.]; Halfwassen, Jens [Hrsg.]; Schulz, Reinhard [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]; Akademie der Wissenschaften zu Göttingen [Hrsg.]; Schwabe AG [Hrsg.]
Karl Jaspers Gesamtausgabe (Abteilung 3, Band 8,1): Ausgewählte Verlags- und Übersetzerkorrespondenzen — Basel: Schwabe Verlag, 2018

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.69893#0613
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
496

Karl Jaspers - University of Chicago Press

eine grosszügige Unternehmung von Ihnen, mein Buch in Amerika zu verbreiten.1156
Ob es gelingt, ist wohl schwer berechenbar. Soweit ich über die amerikanische Psych-
iatrie orientiert bin, erwarte ich einen starken Widerstand, der sich auch in Form der
Gleichgültigkeit äussern kann. Sich geistig auf mein Werk einzulassen, fordert von
dem Psychiater ein wirkliches Studium und zum Teil ein Umdenken. Aber allem vo-
ran geht das, was Sie mir so Erfreuliches erstreben: dass man vom Dasein dieses Bu-
ches in den interessierten Kreisen Amerikas Kenntnis bekommt. Sie sorgen dafür of-
fenbar vortrefflich. Ich selber habe keine weiteren Wünsche.
Mit vielem Dank und besten Empfehlungen
Ihr
508 Karl Jaspers an Roger W. Shugg
Typoskript; Durchschlag: DLA, A: Jaspers
Basel, den 3. 5.1966
Sehr geehrter Herr Dr. Roger W. Shugg!
Ihnen und Herrn Maurice English danke ich für Ihre freundlichen Zeilen.1157
Darf ich mir erlauben, für die Prüfung einer Übersetzungsmöglichkeit auf folgen-
des hinzuweisen.
Das Buch besteht aus drei Stücken, die selbständig, in sich geschlossen sind.1158 Das
erste Stück (Gespräch mit Augstein, im »Spiegel« veröffentlicht) ist in dena USA ohne
mein Wissen und meine Zustimmung beib Midstream erschienen.1159 Das zweite Stück,
die Analyse einer Bundestagsverhandlung, scheint mir für die USA uninteressant, so
sehr diese Biosstellung in der Bundesrepublik auch interessieren mag. Beide Stücke
würde ich bei einer Übersetzung des Buches in Ihrem Verlag fallen lassen.
Zu prüfen wäre dann nur, ob das dritte, in sich geschlossene Stück für Sie interes-
sant wäre. Die gesonderte Überschrift »Aspekte der Bundesrepublik« würde wegfal-
len, das Ganze den Titel tragen: Wohin treibt die Bundesrepublik? Das Vorwort des jet-
zigen Buches würde bleiben. Nur der letzte Absatz des Vorworts würde gestrichen.1160
Mit den besten Empfehlungen
Ihr ergebener

a statt den im Typoskript der
b statt bei im Typoskript von
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften