Metadaten

Meier, Mischa [Hrsg.]; Radtki, Christine [Hrsg.]; Schulz, Fabian [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Malalas-Studien: Schriften zur Chronik des Johannes Malalas (Band 1): Die Weltchronik des Johannes Malalas: Autor - Werk - Überlieferung — Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2016

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.51241#0151
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
i5°

Elizabeth Jeffreys

the sixth century AT) (Studies in the early Middle Ages 33), Turnhout 2013.
Byden, B. “Imprimatur? Unconventional punctuation and diacritics in manuscripts of medieval
Greek philosophical works”, in A. Bucossi/E. Kihlman (eds.), Ars Edendi, vol. 2, Stockholm
2012, pp. 155-72.
Cavallo, G./Maehler, H., Greek Bookhands of the Early Byzantine Period A. D. joo-800 (Bulletin
Supplement 47, Institute of Classical Studies, University of London), London 1987.
Conti, A., “Scribes, as authors, transmission as composition: towards a science of copying”, in S.
Rankovic, ed., Modes of Authorship in the Middle Ages, Toronto 2012, pp. 269-88.
Cramer, J., Anecdota graeca e codd. manuscriptis bibliothecae regiae parisiensis,No\. 2, Oxford 1839.
Croke, B., “The early development of Byzantine chronicles”, in E. Jeffreys/B. Croke/R. Scott (eds.),
Studies in John Malalas (Byzantina Australiensia 6), Sydney 1990, pp. 28-38.
Debie, Μ., “Jean Malalas et la tradition chronographique de langue syriaque”, in J. Beaucamp/S.
August-Boularot/A.-M. Bernardi/B. Cabouret/E. Caire (eds.), Recherches sur la Chronique de
Jean Malalas I, Paris 2004, pp. 147-65.
Eggert, P, “Textual product or textual process: procedures and assumptions of critical editing”, in
P. Cohen (ed.), Devils and Angels: Textual Editing and Critical Theory, Charlottesville 1991, pp.
57-77·
Eideneier, H./Moennig, U./Τουφεξής, N. (eds.), Θεωρία και πράξη των εκδόσεων της
υστεροβυζαντινής αναγεννησιακής και μεταβυζαντινής δημώδους γραμματείας,
Iraklio 2001.
Franklin, S., “Malalas in Slavonic”, in E. Jeffreys/B. Croke/R. Scott (eds.), Studies in John Malalas
(Byzantina Australiensia 6), Sydney 1990, pp. 276-87.
Giannouli, A./Schiffer, E. (eds.), From Manuscripts to Book. Proceedings of the International Workshop
on Textual Criticism and Editorial Practice for Byzantine Texts (Vienna, ίο-n December 2009),
Vienna 2011.
Greetham, D., “Uncoupled; or how I lost my author(s)”, Textual Cultures 3.1 (2008), 44-55.
Greg, W. “The rationale of copy text”, Studies in Bibliography 3 (1950-51), 19-36.
Hoyland, R., Theophilus of Edessa’s Chronicle (Translated Texts for Historians 57), Liverpool 2011.
Hunger, H., Die hochsprachlicher profane Literature der Byzantiner, 2 vols. (Byzantinisches Handbuch
5), Munich 1978.
Jeffreys, Μ. “Textual criticism”, E. Jeffreys/J. Haldon/R. Cormack (eds.), The Oxford Handbook of
Byzantine Studies, Oxford 2008, pp. 86-94.
Jeffreys, E., “Malalas in Greek”, in E. Jeffreys/B. Croke/R. Scott (eds.), Studies in John Malalas
(Byzantina Australiensia 6), Sydney 1990, pp. 245-67.
Jeffreys, E./Croke, B./Scott, R., “Transmission of Malalas”, in E. Jeffreys/B. Croke/R. Scott (eds.),
Studies in John Malalas (Byzantina Australiensia 6), Sydney 1990, p. 311.
Jeffreys, E./Jeffreys, M./Scott, R. (trans.), The Chronicle of John Malalas: a translation (Byzantina
Australiensia 4), Melbourne 1986.
Karpozilos, A., Βυζαντινοί ιστορικοί καί χρονογράφοι, vol. 2, Athens 2002.
Kominko, Μ., The World of Kosmas: illustrated Byzantine codices of the Christian Topography,
Cambridge 2013.
Lampsidis, P. “Στίχοι τής ‘Χρονικής Συνόψεως’ τού Κωνσταντίνου Μανασσή εις
παραλλαγήν τής‘Ανωνύμου βυζαντινής χρονογραφίας”’,Βυζαντινά 13 (1985), 481—85-
Lowden, J., “Book production”, in E. Jeffreys/J. Haldon/R. Cormack (eds.), The Oxford Handbook
of Byzantine Studies, Oxford 2008, pp. 462-72.
Mango, C./Scott, R., trans., The Chronicle of Theophanes Confessor: Byzantine Near Eastern history,
A. D. 284—814, Oxford 1997.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften