20
K. Hampe:
providere dignetur clemencia vestra a, ut que circa res suas naufra-
gium actenus est perpessa, apostolicum deinceps senciat subsidium
ac levamen.
, 2.
Fin Aversaner (Geistlicher ?) legt hei Fapst Innozenz III. Be-
schwerde ein gegen den offenhundig schuldigen, hereits von der
Fürgerschaft verklagten Biscliof Gentüis von Aversa, der die Burg
von (Cimiae) den Aversanern verräterisch hat entivenden wollen, die
dortigen Heiligtümer geplündert, den Schatz der Averscmer Kirche
herauht, sie selhst auch haulich geschädigt, mit einem Teil der Kano-
niker als seinen Helfershelfern ihr ilire Giiter entfremdet hcd, ohwohl
er selhst eirist nach dem Brande Venafros aus Barmherzigkeit in
ihren Schoß aufgenommen ist; klagt ihn der Verschleuderung und
Simonie an, hittet ciher aus Furcht vor Nachstellungen diese Klage
geheim zu hcdten und den Bischof auch nicht im Vollhesitze seiner
Macht vorzuladen, da er für diesen Fall gedroht hahe, vorher die
Aversaner Kirche his zum Grunde zu zerstörenl
(Aversa, nach 25. Fehr. 1207). 5S)
Gum vos sitis lucerna fidei, iusticie regula, orbis speculum, ad
quem c totus mundus respicit et intendit, in quo d liodie tota
pendet e humana religio 59), cur tam diu nostras f animas suspenditis
et nostros occulos cotidie intentos ad vos inanes redditis et defessos,
ut non provideatis calamitati g A[versane] ecclesie, que naute sui
pertidia iam tota rapitur in profundum? Numquid ultra post
civitatis tocius litteras et testimonium 60) alia inscriptione opus est,
a) clemencie vestre Hs. — b) Cod. Paris. lat. 11867 fol. 128 d. — c) auf
vos, nicht auf speculum bezüglich. — d) So vielleicht statt quern Hs. — e) So
wohl stcitt pandet Hs. — f) vestras Hs. — g) calamitatis Hs.
5S) An diesem Tage war die Zerstörung von Cumae durch die Neapolitaner,
vgl. Acta Sanctorum, Febr. II, 882. Daß die dortigen Kämpfe zwischen Neapo-
litanern und Aversanern in diesem Stiicke vorausgesetzt zu sein scheinen (vgl.
unten die Worte: propter quod homicidia subsecuta sunt etc.), habe ich oben
S. 8ff. ausgeführt. Andererseits ist die Erinnerung daran offenbar noch sehr
lebendig, und auch die Frage an den Papst: Annon venerunt acl audienciam sub-
limitatis vestre etc. deutet auf einen nicht sehr entfernten Zeitpunkt.
59) Diese Ausdrücke, die Tatsache der Klage gegen den Bischof, die Worte
am Schlüfi etsi ad curiam me traxeritis machen Papst Innozenz III. als Adressaten
zweifellos.
60) Diese Klageschrift scheint nicht erhalten zu sein.
K. Hampe:
providere dignetur clemencia vestra a, ut que circa res suas naufra-
gium actenus est perpessa, apostolicum deinceps senciat subsidium
ac levamen.
, 2.
Fin Aversaner (Geistlicher ?) legt hei Fapst Innozenz III. Be-
schwerde ein gegen den offenhundig schuldigen, hereits von der
Fürgerschaft verklagten Biscliof Gentüis von Aversa, der die Burg
von (Cimiae) den Aversanern verräterisch hat entivenden wollen, die
dortigen Heiligtümer geplündert, den Schatz der Averscmer Kirche
herauht, sie selhst auch haulich geschädigt, mit einem Teil der Kano-
niker als seinen Helfershelfern ihr ilire Giiter entfremdet hcd, ohwohl
er selhst eirist nach dem Brande Venafros aus Barmherzigkeit in
ihren Schoß aufgenommen ist; klagt ihn der Verschleuderung und
Simonie an, hittet ciher aus Furcht vor Nachstellungen diese Klage
geheim zu hcdten und den Bischof auch nicht im Vollhesitze seiner
Macht vorzuladen, da er für diesen Fall gedroht hahe, vorher die
Aversaner Kirche his zum Grunde zu zerstörenl
(Aversa, nach 25. Fehr. 1207). 5S)
Gum vos sitis lucerna fidei, iusticie regula, orbis speculum, ad
quem c totus mundus respicit et intendit, in quo d liodie tota
pendet e humana religio 59), cur tam diu nostras f animas suspenditis
et nostros occulos cotidie intentos ad vos inanes redditis et defessos,
ut non provideatis calamitati g A[versane] ecclesie, que naute sui
pertidia iam tota rapitur in profundum? Numquid ultra post
civitatis tocius litteras et testimonium 60) alia inscriptione opus est,
a) clemencie vestre Hs. — b) Cod. Paris. lat. 11867 fol. 128 d. — c) auf
vos, nicht auf speculum bezüglich. — d) So vielleicht statt quern Hs. — e) So
wohl stcitt pandet Hs. — f) vestras Hs. — g) calamitatis Hs.
5S) An diesem Tage war die Zerstörung von Cumae durch die Neapolitaner,
vgl. Acta Sanctorum, Febr. II, 882. Daß die dortigen Kämpfe zwischen Neapo-
litanern und Aversanern in diesem Stiicke vorausgesetzt zu sein scheinen (vgl.
unten die Worte: propter quod homicidia subsecuta sunt etc.), habe ich oben
S. 8ff. ausgeführt. Andererseits ist die Erinnerung daran offenbar noch sehr
lebendig, und auch die Frage an den Papst: Annon venerunt acl audienciam sub-
limitatis vestre etc. deutet auf einen nicht sehr entfernten Zeitpunkt.
59) Diese Ausdrücke, die Tatsache der Klage gegen den Bischof, die Worte
am Schlüfi etsi ad curiam me traxeritis machen Papst Innozenz III. als Adressaten
zweifellos.
60) Diese Klageschrift scheint nicht erhalten zu sein.