Metadaten

Hampe, Karl; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Editor]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1913, 1. Abhandlung): Ein ungedruckter Bericht über das Konklave von 1241 im römischen Septizonium — Heidelberg, 1913

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.33042#0036
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
K. Hampe:

28

tota Romana ecclesia vihcnlatur, et ubi coram infinita multi-
tudine propter lranc causam et alias excommunicationis vinculo
innodati 73 ecclesiastica sacramenta prophananfi nec esfi qui contra
hoc mutire audeat, vel garrire 74), [quod| a nostra presentia b tuta
erit vel electio libera, salutifera vel secura. »

Numquid semivivos, qui adhuc portant 0 stingmata tormen-
torum, ad morteni reducere satagitis recidivam d, ut fratri et
patri noviter tunc peremptis 75) in sepultura faciant societatem
paratam et festinam e et suppleamus, si hactenus penarum quid
defuit, et in peremptoriam 76) reponamus?

Numquid obliti sumus, quam viliter tractati fuimus per manus
et pedes ad carcerem et p'ulsati turpiter sicut fures? Nonne
veneranda. canicies [—] 77) fratris nostri contumeliose fuit de [
sacro vertice detractata?, qui proiectus in terram, hurnero 11, capite
et toto corpore deors'um prostratis, tam diu per pedes tractus
velud latro ad suspendium et de ipsa gratia i77a), dorso currente
interdum per acutos lapides, est abstractus et delatus tandem
per vias publicas in tapeto, unde incurrerit incurabilem corporis
lesionem? Annon k super testitudines 1 nostris capitibus imminentes

a) fehlt Hs. — b) presentis Hs. — c) potant, mit Häkchen über dem n IIs.
— d) redicivam Hs. — e) So doch wohl statt festivam Hs. — f) Folgt tracta ge-
tilgt IIs. — g) Vielleicht zu ändern in detracta? —- h) Statt humo IIs. erwartet
man jhumi, das aber durch das vorliergehende in terram eigentlich iiberfiiissig
gemacht ist; daher wohl besser humero. —■ i) lpa grä Hs. ■— k) An racio Hs.;
der Äbschreiber verlas ro in nö. — 1) Diese Forrn kommt im Mittclalter neben
testudo vor, vgl. Du Cange.

73) Damit kann nur der römische Senator und seine Leute gemeint sein.

74) Hier irn Sinne von „garantieren“, vgl. DU CANGE. Indem aber der
Abschreiber es mißverstanden hat, ist ihm das folgende in Unordnung geraten.

75'l Vgl. oben S. 27, Anm. 69.

76) Zu ergänzen ist wohl dies = Termin; „daß wir jenen Leidensrest auf
einen endgültigen Termin setzen“, die Sache zur Entscheidung auf Lehen
und Tod bringen.

77) Der Anfangsbuchstabe des Nanrens ist in der Hs. leider ausgefallen
und nach unsrer Kenntnis auch nicht sicher zu ergänzen. Es könnte Jo-
hann Colonna sein, doch wiirde man daim etwa predicti fratris nostri er-
warten. In höherem Alter (canicies)' standen z. B. auch die Kardinäle Ägidius,
Stephan und Romanus.

77a) Hier diirfte eine Verderbnis vorliegen, die ich nicht zu heilen vermag.
Denn die Auslegung: ,,noch aus Gnade ist er schließlich auf einen Teppich
gelegt“ ist doch wohl bei dem Fernstehen dieses letzteren Wortes zu kiinstlich?
Und gratia im Sinne von Eucharistie zu fassen (= von der Messe weg), geht wohl
auch nicht. Vielleicht steckt. eine Ortsbezeichnung dahinter, etwa de s. Pancratio?
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften