Metadaten

Saxl, Fritz [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse [Editor]
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse (1915, 6.7. Abhandlung): Verzeichnis astrologischer und mythologischer illustrierter Handschriften des lateinischen Mittelalters: [1] In römischen Bibliotheken — Heidelberg, 1915

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.34065#0116
License: Free access  - all rights reserved
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
98

S. 182-210:

S.211:

S. 212-263:
S. 264-316:

S. 316-356:

S.356:
S. 357-384:

S. 384-399:

S. 400-411:

S. 411-432:

CODICES VATICANI LATINI. COD.8174.
prolago del astrolabio ritondo./Di tutti li iibri in
che fauella/ De^..* non si dee operare con esso:—/
Qui finisce il bbro del astrolabio ritondo./come
si dee fare di nuouo . e come si dee operare /con
esso.
Qui sincomincia il libro del astrolabio piano:— 7n.c..-
S. 183: LIBRO PRIMO DEL ASTROLABIO
PIANO/Questo e il prologo del primo libro del
astrola/bio piano [P]erche larte/del astrologia/non
De^..- saprai chee erra/to: —
Questa e 1a tauola di sapere in qual grado del $o-
diacho e il sole. Lnp. 7A de^ ccT-mzgeAeTnfeTi
DucAe^ geDAeTMQ.
<Libro della lamina uniuersale.> TAc..- Questo e
il prologho del Iibro./[D]etto abbiamo infin a qui
Dev..- essa sarae 1a hora dimandata: —
Questo e lo hbro dela azafeha chee chiama/ta
lamina:—/77c..- [D]ettoauemo/auemo /*zweiwaJ.Q
infin a qui De^..* modi innanzi detti:—/ Qui si com-
pie lo libro di fare 1a lamina e operare/per lei.
<Libro delle armille.> /Tic..- Questo e il prolagho
in che faueha come/si debbono fare larmihe. /
[D]Apoi che auemo detto e mostrato / De^..* li diti
deha om/bria conuersa ala hora.
Tauola di sapere lombria conuersa del altura.
Questo e lo libro dehe lamine delle sette pia/nete.
/7ic..- [D] J tutti li strumenti di astrologia/ De^..-
quella pianeta che uoleui sapere. —
Qui si chomincia il libro del quadrante con che si
rectifica. 77ic..- [Q]uestoIibroinchefaueha De^..*
che tu uuoli e in qual die : —
Questo e lo libro in che fauella deha pietra deh-
ombria. /77c..- [P ]Ero che noi non trouiamo De^..-
in queha parte doue la trouasti:—/Qui si conpie il
libro deha pietra del ombria/
<Libro del relogio.> /Tic..- Questo e il prolagho del
libro del relogio:—/ [L]0 libro del relogio del ac-
quaDe^..- e/Ie. xn. case:— Qui si conpie questo
libro: —
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften