36
ÜHRISTIAN BARTHOLOMAE:
zu Ende gegangen, abgelaufen ist\ An der ersten Stelle, MhD.
13ff., handelt es sich um die Verpfändung ( "VjjM grauüA,
s. S. 26) eines Grundstücks ( ) i 9 tA-ju für eine auf
bestimmte Zeit gegebene Sache (t-eJO ] u tl^ 9 tVD-^ R'
5 tjj-W) 2^7777777 i düi!) und um die möglichen
Foigen, sofern nach Ablauf dieser Frist die Rückgabe der Sache
nicht geschehen ist W-VW"
KJ )t-R*t JJ Mzitf ^77 kn Ü77 7ze g^ei). Die Worte
nzii än jzn/nü^ beziehen sich also auf pu 2U77rä7z z! miTTzW Muf be-
10 stimmte Zeit' vorher; und ebenso weist MhD. 2 6 auf
das vorausgehendeDt^J -nj A[ iäA: e 'auf ein Jahr' zurück.
Vgl. endlich noch MhDAd d. 14:-^!^^Ιί9^Μ rA^
ku und jsu777 ä77 ΜΖ7Ϊ cnTzd . . . 'wenn so viel Zeit vergangen ist,
als . . /.
15 Wie das Praeteritum nzH, so erscheint auch das Praesens in
vorschriftswidriger Maskerade; und zwar finden wir statt nziAei
DkM. 4^7. 2(=DkS. 23a. 28), 742. 11 ρΌ-w) geschrieben.
In beiden Fällen hat das Verbum, mit ^ oder rk Auc verbunden,
jene Bedeutung, die NkRYOSANG seinem zu Sv. <$. 117,
20 119, 72. 186 beilegt: 'pT-u&Aimiüf, d. i. 'geht hervor, entsteht aus —",
u. dgl. (vgl. S. 33, No. 6, Z. 26). DkM. 7d7. 11
) ))9 ojp* D p-U) l VrM !!B-) V-fO WüJ
777677^7777^ 7 puA 7? 3h7r nziAci besagt: Mie Sünde, die aus ungesetz-
lichem Erschrecken von Klein- und Großvieh entsteht'3, d. i. die
^ Ich verweise damit auf das zweite Stück des MhD., das in Bombay
1913 unter dem Titel: The Social Code of the Parsis in Sasanian Time or
Madigän-i-hazär Dädistän, Part II erschienen ist. Leider ist es nicht wie
das erste in mechanischer Wiedergabe veröffentlicht; das drückt erheblich
5 auf den Wert der Ausgabe.
^ 'terrificare', eine gn-Ableitung aus-^b sum, svan-'jj saAm 'Schreck';
vgl. sii??!. nimdyG?i'Schreckeinflößen, erregen' DkM. 703. 16,
dPd. 6,H-i-uj φν) sctmüAei PY. 6b (erläutert mit t-Al-uj-J-WB FD
ni'mdylAgi)*); aber'-Rjf-'-o.juuL^j sctAm nündyGnlA F. 3Ja. Zum
5 Nebeneinander von saA???. und sum s. HüBscHMANN PSt. 251, HoRN GlrPh.
tb. 96, NöLDEKE ZDGM. 46. 141, BARTHOLOMAE ZumAirWb. 70. Die Grund-
lage des A wird i sein; ich denke, das Wort gehört mit aiVdirM-A 'Feind',
usw. zusammen.
*) Das Zeichen -vt davor ist zu streichen, wie eben die Er-
läuterung zeigt; NERYOSANG hat rräsctnlyuA.
^ Bez. 'hervorgehen gemacht wird'; s. oben S. 33, No. 6, Z. 26 und
unten S. 37, Z. 4ff. zu DkM. d<$7. 2.
ÜHRISTIAN BARTHOLOMAE:
zu Ende gegangen, abgelaufen ist\ An der ersten Stelle, MhD.
13ff., handelt es sich um die Verpfändung ( "VjjM grauüA,
s. S. 26) eines Grundstücks ( ) i 9 tA-ju für eine auf
bestimmte Zeit gegebene Sache (t-eJO ] u tl^ 9 tVD-^ R'
5 tjj-W) 2^7777777 i düi!) und um die möglichen
Foigen, sofern nach Ablauf dieser Frist die Rückgabe der Sache
nicht geschehen ist W-VW"
KJ )t-R*t JJ Mzitf ^77 kn Ü77 7ze g^ei). Die Worte
nzii än jzn/nü^ beziehen sich also auf pu 2U77rä7z z! miTTzW Muf be-
10 stimmte Zeit' vorher; und ebenso weist MhD. 2 6 auf
das vorausgehendeDt^J -nj A[ iäA: e 'auf ein Jahr' zurück.
Vgl. endlich noch MhDAd d. 14:-^!^^Ιί9^Μ rA^
ku und jsu777 ä77 ΜΖ7Ϊ cnTzd . . . 'wenn so viel Zeit vergangen ist,
als . . /.
15 Wie das Praeteritum nzH, so erscheint auch das Praesens in
vorschriftswidriger Maskerade; und zwar finden wir statt nziAei
DkM. 4^7. 2(=DkS. 23a. 28), 742. 11 ρΌ-w) geschrieben.
In beiden Fällen hat das Verbum, mit ^ oder rk Auc verbunden,
jene Bedeutung, die NkRYOSANG seinem zu Sv. <$. 117,
20 119, 72. 186 beilegt: 'pT-u&Aimiüf, d. i. 'geht hervor, entsteht aus —",
u. dgl. (vgl. S. 33, No. 6, Z. 26). DkM. 7d7. 11
) ))9 ojp* D p-U) l VrM !!B-) V-fO WüJ
777677^7777^ 7 puA 7? 3h7r nziAci besagt: Mie Sünde, die aus ungesetz-
lichem Erschrecken von Klein- und Großvieh entsteht'3, d. i. die
^ Ich verweise damit auf das zweite Stück des MhD., das in Bombay
1913 unter dem Titel: The Social Code of the Parsis in Sasanian Time or
Madigän-i-hazär Dädistän, Part II erschienen ist. Leider ist es nicht wie
das erste in mechanischer Wiedergabe veröffentlicht; das drückt erheblich
5 auf den Wert der Ausgabe.
^ 'terrificare', eine gn-Ableitung aus-^b sum, svan-'jj saAm 'Schreck';
vgl. sii??!. nimdyG?i'Schreckeinflößen, erregen' DkM. 703. 16,
dPd. 6,H-i-uj φν) sctmüAei PY. 6b (erläutert mit t-Al-uj-J-WB FD
ni'mdylAgi)*); aber'-Rjf-'-o.juuL^j sctAm nündyGnlA F. 3Ja. Zum
5 Nebeneinander von saA???. und sum s. HüBscHMANN PSt. 251, HoRN GlrPh.
tb. 96, NöLDEKE ZDGM. 46. 141, BARTHOLOMAE ZumAirWb. 70. Die Grund-
lage des A wird i sein; ich denke, das Wort gehört mit aiVdirM-A 'Feind',
usw. zusammen.
*) Das Zeichen -vt davor ist zu streichen, wie eben die Er-
läuterung zeigt; NERYOSANG hat rräsctnlyuA.
^ Bez. 'hervorgehen gemacht wird'; s. oben S. 33, No. 6, Z. 26 und
unten S. 37, Z. 4ff. zu DkM. d<$7. 2.