14
C. BezoJd:
gehen K. 145 0 13. samt i-la{— illak?) ina Uäsi iisab der König
wird in Uäsi seinen Wohnsitz nehmen Rm. 2, 2 0 14. la-al-lik-
ka . . . enä sa sarri lamm' ich will des Königs Augen sehen
gehen K. 567 0 6. suli il-la-ak er wird hinaufbringen gehen
UM VII, 107, 21. asü isten lil-li-ka lemursi irgend ein Arzt möge
nach ihr sehen gehen 82-5-22, 174 r 1. sämeänu i-il-la-ka ana
sarri iqabi ein Ohrenzeuge geht dem König (darüber) berichten
ÄrAT 10000 VII, 12. lil-li-ka . . . lerub er soll (die Stadt) be-
treten gehen K. 186 r 10. lil-li-ka ina Assur dullit lepus er soll
in Assur (s)ein Amt ausüben g'ehen K. 1519 r 7. lil-lik limfyura
nakarkunu daß er eurem Feind entgegenzutreten sich anschicke
Sch. 3, 66. 124. lil-li-ku dullasmiu lepusü sie sollen ihre Arbeit
tun gehen 83-1-18, 9 r 3. —- asljitr al-li-ka kalisina niätäti ich zog
hin und her durch alle die Lande GE 10, 225. irdü il-li-kuiyax.
ka) (die Truppen) zogen fürbaß Rm. 1, VIII, 96. 105. annurik uta-
rnisft i-lu-ku wenn sie abreisen gehen K. 1123 0 7.
b) al-ka . . . täsib geh dich setzen! VAX 10382, II, 3. a-lik
. . . leqe geh nehmen!, geh bringen! Su. 5/6, 35; 7, 52; K. 2869,
63; BM 46291, 28; vgl. K. m, 138; Iv. 2406, 135; K. 4624, I, 41
a-lik . . . mafyas geh anklopfen! Iv. 162 r 31. a-lik-mi Tziz ana
Sumur adi kasädija «geh warten, bis ich nach Sumur komme!»
Am. 102, 15. al-ka . . . sukun pänika geh deinen Blick richten!
K. 162 r 13. al-ka . . . se am bir-ma(?) geh das Getreide dekla-
rieren (?)! AO 3967, 11. a-lik tua tukte geh Rache nehmen! Assb.
B VII, 16. a-lik eres csidn kalakkäti mul ü ina sillija akul g'eh
säen, ernten, die Scheunen (?) füllen, dann iß unter meinem Schutz!
K. 4287 0 5. a-lik . . . pitäsi geh ihr öffnen! K. 162 0 37.
a-li-[i]k süribsu geh ihn hereinbringen! BM 80163, 22. — a-li-
ik-mi anaku epus(P)am täbüta «wohlan, ich will Freundschaft
machen» Am. 136, 27. al-ka . . . lüzirka wrohlan, ich will dich
verwünschen Iv. 162 r 23. al-kärn . . . lusimka wohlan, ich will
dir bestimmen VAX 9729 r 18. al-ki 1 nelika wohlan, wir wollen
gehen VAX 10102 r 5. 10. al-ka-am-mi nudük Namjawiza «wohlan,
wir wollen Namjawiza töten» Am. 197, 17. a-li-ik . . . lizkuru
wohlan, er soll schwören BM 78184, 11. — al-käm-mi ü leq[e]
«auf und nimm!» Am. 53, 61. a-lik lä kalätäiydcc. kulütam) auf,
zögre nicht! K. 2863 0 6; 48-11-4, 315, I, 64; 80-7-19, 127 r 1. 5.
al-ka-ni-im lä tagiä auf, seid nicht nachlässig! BM 78696, 18. —
al-ka Adapa amrneni . . . teSbir nun, Adapa, warum hast du
denn zerbrochen? Am. 356, 48, alka Adapa amrneni lä täkul
C. BezoJd:
gehen K. 145 0 13. samt i-la{— illak?) ina Uäsi iisab der König
wird in Uäsi seinen Wohnsitz nehmen Rm. 2, 2 0 14. la-al-lik-
ka . . . enä sa sarri lamm' ich will des Königs Augen sehen
gehen K. 567 0 6. suli il-la-ak er wird hinaufbringen gehen
UM VII, 107, 21. asü isten lil-li-ka lemursi irgend ein Arzt möge
nach ihr sehen gehen 82-5-22, 174 r 1. sämeänu i-il-la-ka ana
sarri iqabi ein Ohrenzeuge geht dem König (darüber) berichten
ÄrAT 10000 VII, 12. lil-li-ka . . . lerub er soll (die Stadt) be-
treten gehen K. 186 r 10. lil-li-ka ina Assur dullit lepus er soll
in Assur (s)ein Amt ausüben g'ehen K. 1519 r 7. lil-lik limfyura
nakarkunu daß er eurem Feind entgegenzutreten sich anschicke
Sch. 3, 66. 124. lil-li-ku dullasmiu lepusü sie sollen ihre Arbeit
tun gehen 83-1-18, 9 r 3. —- asljitr al-li-ka kalisina niätäti ich zog
hin und her durch alle die Lande GE 10, 225. irdü il-li-kuiyax.
ka) (die Truppen) zogen fürbaß Rm. 1, VIII, 96. 105. annurik uta-
rnisft i-lu-ku wenn sie abreisen gehen K. 1123 0 7.
b) al-ka . . . täsib geh dich setzen! VAX 10382, II, 3. a-lik
. . . leqe geh nehmen!, geh bringen! Su. 5/6, 35; 7, 52; K. 2869,
63; BM 46291, 28; vgl. K. m, 138; Iv. 2406, 135; K. 4624, I, 41
a-lik . . . mafyas geh anklopfen! Iv. 162 r 31. a-lik-mi Tziz ana
Sumur adi kasädija «geh warten, bis ich nach Sumur komme!»
Am. 102, 15. al-ka . . . sukun pänika geh deinen Blick richten!
K. 162 r 13. al-ka . . . se am bir-ma(?) geh das Getreide dekla-
rieren (?)! AO 3967, 11. a-lik tua tukte geh Rache nehmen! Assb.
B VII, 16. a-lik eres csidn kalakkäti mul ü ina sillija akul g'eh
säen, ernten, die Scheunen (?) füllen, dann iß unter meinem Schutz!
K. 4287 0 5. a-lik . . . pitäsi geh ihr öffnen! K. 162 0 37.
a-li-[i]k süribsu geh ihn hereinbringen! BM 80163, 22. — a-li-
ik-mi anaku epus(P)am täbüta «wohlan, ich will Freundschaft
machen» Am. 136, 27. al-ka . . . lüzirka wrohlan, ich will dich
verwünschen Iv. 162 r 23. al-kärn . . . lusimka wohlan, ich will
dir bestimmen VAX 9729 r 18. al-ki 1 nelika wohlan, wir wollen
gehen VAX 10102 r 5. 10. al-ka-am-mi nudük Namjawiza «wohlan,
wir wollen Namjawiza töten» Am. 197, 17. a-li-ik . . . lizkuru
wohlan, er soll schwören BM 78184, 11. — al-käm-mi ü leq[e]
«auf und nimm!» Am. 53, 61. a-lik lä kalätäiydcc. kulütam) auf,
zögre nicht! K. 2863 0 6; 48-11-4, 315, I, 64; 80-7-19, 127 r 1. 5.
al-ka-ni-im lä tagiä auf, seid nicht nachlässig! BM 78696, 18. —
al-ka Adapa amrneni . . . teSbir nun, Adapa, warum hast du
denn zerbrochen? Am. 356, 48, alka Adapa amrneni lä täkul