62
Christian Bartholomae.
Nachträge und Berichtigungen.
Zu S. 7, Z. 1 ff.
Wegen der dort besprochenen Stelle MhD. 70. 12—13 verweise
ich noch auf den inhaltlich gleichen, aber schärfer gefaßten Satz:
5 MhD. 110. 15—17 : ne) jo^>ü i
Joo*tfA«o1 17 -*g-^ eviej (u i jooj,^-*o J p» ic
0 tön?£o ^Oü-HXJ^i^eve) Jjj“ tfnnH) u an 1 guft hu pus i pa-
tiruftah i apurnäy sardärih pa n pit i pät0xsäyihäh u ha andar apur-
näyahih paräc rawet x" äst ah i-s pit i n pät0xsäyihäh dät apcic ö pit i
10 päi0xsäyihäh raset. D. i. Und ein anderer [Satz] lautet: Die Ge-
walthaberschaft (Mundgewalt) über einen unmündigen AdoptivSohn
steht dem hauptehelichen Vater zu, und wenn er [der Sohn] in der
Unmündigkeit mit Tod abgeht, so gelangt die Sache, die ihm der
haupteheliche Vater geschenkt hat, an den hauptehelichen Vater zurück.
15 Zu Anfang der Zeile 17, vor J00"^-*ö, steht ein undeutliches,
mit dem folgenden Wort nicht verbundenes Zeichen, wohl ein fälsch-
lich wiederholtes j
Zu S. 7, Z. 27 ff
Das Stellenverzeichnis aus MhD. für die Verbindungen^ M
20 andar an e, usw. ist unvollständig; ich hatte das_j früher anders —
und falsch — beurteilt. Aufgrund einer erneuten Durchsicht des
MhD.Texts füge ich folgende Stellen hinzu für:
1) {0 andar an e Milo tempore' MhD. 21. 13*, 14, 00. 11*,
13*, 14* 86. 8*, 95. 4*, 98. 14*, 99. 5, 14*, 106. 9*, 107. 17*, a. 11.
25 3*, 16. 10.
a) " ^ (ü andar ein e (vgl. S. 27, Z. 24) MhD. 15. 14*, 86. 16*.
2) j M £ jmc an e ‘inde ab illo tempore’ MhD. 21. 8, 19. 17*,
a. 16. 2, 23. 11*, 13*.
3) -> £ -va oder -» pes hac an e cante illud tempus’
so (vgl. S. 26, Z. 14) MhD. 13. 12*, 61. 6*, 91. 7*,2 a. 1. 15.
1 S. unten Z. 15.
2 S. unten S. 63 f.
Christian Bartholomae.
Nachträge und Berichtigungen.
Zu S. 7, Z. 1 ff.
Wegen der dort besprochenen Stelle MhD. 70. 12—13 verweise
ich noch auf den inhaltlich gleichen, aber schärfer gefaßten Satz:
5 MhD. 110. 15—17 : ne) jo^>ü i
Joo*tfA«o1 17 -*g-^ eviej (u i jooj,^-*o J p» ic
0 tön?£o ^Oü-HXJ^i^eve) Jjj“ tfnnH) u an 1 guft hu pus i pa-
tiruftah i apurnäy sardärih pa n pit i pät0xsäyihäh u ha andar apur-
näyahih paräc rawet x" äst ah i-s pit i n pät0xsäyihäh dät apcic ö pit i
10 päi0xsäyihäh raset. D. i. Und ein anderer [Satz] lautet: Die Ge-
walthaberschaft (Mundgewalt) über einen unmündigen AdoptivSohn
steht dem hauptehelichen Vater zu, und wenn er [der Sohn] in der
Unmündigkeit mit Tod abgeht, so gelangt die Sache, die ihm der
haupteheliche Vater geschenkt hat, an den hauptehelichen Vater zurück.
15 Zu Anfang der Zeile 17, vor J00"^-*ö, steht ein undeutliches,
mit dem folgenden Wort nicht verbundenes Zeichen, wohl ein fälsch-
lich wiederholtes j
Zu S. 7, Z. 27 ff
Das Stellenverzeichnis aus MhD. für die Verbindungen^ M
20 andar an e, usw. ist unvollständig; ich hatte das_j früher anders —
und falsch — beurteilt. Aufgrund einer erneuten Durchsicht des
MhD.Texts füge ich folgende Stellen hinzu für:
1) {0 andar an e Milo tempore' MhD. 21. 13*, 14, 00. 11*,
13*, 14* 86. 8*, 95. 4*, 98. 14*, 99. 5, 14*, 106. 9*, 107. 17*, a. 11.
25 3*, 16. 10.
a) " ^ (ü andar ein e (vgl. S. 27, Z. 24) MhD. 15. 14*, 86. 16*.
2) j M £ jmc an e ‘inde ab illo tempore’ MhD. 21. 8, 19. 17*,
a. 16. 2, 23. 11*, 13*.
3) -> £ -va oder -» pes hac an e cante illud tempus’
so (vgl. S. 26, Z. 14) MhD. 13. 12*, 61. 6*, 91. 7*,2 a. 1. 15.
1 S. unten Z. 15.
2 S. unten S. 63 f.