7, 10 - 8, 3] Bruchstücke eines altlateinischen Psalters aus St. Gallen. 75
et renes deus. nJustum adiutorium meum
a domino qui saluos facit rectos corde.
12Deus iudex iustus fortis et longanimis,
numquid irascetur per singulos dies.
13nisi conuertamini gladium suum uibra-
uit. Arcum suum tetendit et parauit
illum 14et in ipso parauit uasa mortis,
sagittas suas ardentibus efficit.
15Ecce parturit iniustitiam. concepit do-
lorem et peperit iniquitatem.
16Lacum aperuit et effodit eum. et incidit
in foueam quam fecit.
17Goimertetur dolor eius in capite eius,
et in uertice eius iniquitas eius des-
cendit. 18Confitebor domino secundum
iustitiam eius, et psallam nomini domini altissimi.
In finem psalmus clanid.
VIII Domine dominus noster quam admirabi-
le est nomen tuum in uniuer-
sa terra. Quoniam eleuata est
magnificentia tua super caelos
3ex ore infantium et lactantium perfe-
cisti laudem
KA1 · ΑΝΕ0ΚΑΨ€Ν · ΑΥΤΟΝ ■ KAI ■ 6M · ΤΓΕΟΕΙΤΑΙ · <EIC · ΒΟΘΡΟΝ · ΟΝ ·
ΕΙΡΓACATO · ■ 17€niCTPeTei · O-TTONOC · ΑΥΤΟΥ · 6IC · Κ6ΦΑΛΗΝ · ΑΥΤΟΥ ·
KAI · em · ΚΟΡΥΦΗΝ ■ · Η · ΑΔΙΚΙΑ · ΑΥΤΟΥ ■ KATABHC6TAI · · 18€ξΟΜΟΛΟ-
ΓΗΟΟΜΑΙ · Κ(0 · ΚΑΤΑ · ΤΗΝ · ΔΙΚΑΙΟΟΥΝΗΝ · ΑΥΤΟΥ · ■ ΚΑΙ · ΨΑΑίΟ · TCO ·
ΟΝΟΜΑΤΙ · ΚΥ · ΤΟΥ · ΥΨΙΟΤΟΥ·
Gic το tgaoc γπερ τοον ahncon ΨΑΛΜΟΟ ΤΟ) ΔΑΔ.
2Κε . Ο · KC · ΗΜίϋΝ · (OC ■ OAYMACTΟΝ · ΤΟ · ΟΝΟΜΑ · COY · ΕΝ · 1ΊΑΕΗ · VIII
ΤΗ · ΓΗ · ΟΤΙ ■ ΕΤΤΗ ΡΟΗ · Η·ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΙΑ · COY· ΥΤΤΕΡΑΝίΟ ·Τ0)Ν · ΟΥΝ(θΝ · · Η
'OK · CTOMATOC · ΝΗΤΤΚΟΝ · ΚΑΙ · OHAAZONTWN · KATHPTICO) · ΑΙΝΟΝ · ■
16 ένττεσεΐται || 8 ληνών.
et renes deus. nJustum adiutorium meum
a domino qui saluos facit rectos corde.
12Deus iudex iustus fortis et longanimis,
numquid irascetur per singulos dies.
13nisi conuertamini gladium suum uibra-
uit. Arcum suum tetendit et parauit
illum 14et in ipso parauit uasa mortis,
sagittas suas ardentibus efficit.
15Ecce parturit iniustitiam. concepit do-
lorem et peperit iniquitatem.
16Lacum aperuit et effodit eum. et incidit
in foueam quam fecit.
17Goimertetur dolor eius in capite eius,
et in uertice eius iniquitas eius des-
cendit. 18Confitebor domino secundum
iustitiam eius, et psallam nomini domini altissimi.
In finem psalmus clanid.
VIII Domine dominus noster quam admirabi-
le est nomen tuum in uniuer-
sa terra. Quoniam eleuata est
magnificentia tua super caelos
3ex ore infantium et lactantium perfe-
cisti laudem
KA1 · ΑΝΕ0ΚΑΨ€Ν · ΑΥΤΟΝ ■ KAI ■ 6M · ΤΓΕΟΕΙΤΑΙ · <EIC · ΒΟΘΡΟΝ · ΟΝ ·
ΕΙΡΓACATO · ■ 17€niCTPeTei · O-TTONOC · ΑΥΤΟΥ · 6IC · Κ6ΦΑΛΗΝ · ΑΥΤΟΥ ·
KAI · em · ΚΟΡΥΦΗΝ ■ · Η · ΑΔΙΚΙΑ · ΑΥΤΟΥ ■ KATABHC6TAI · · 18€ξΟΜΟΛΟ-
ΓΗΟΟΜΑΙ · Κ(0 · ΚΑΤΑ · ΤΗΝ · ΔΙΚΑΙΟΟΥΝΗΝ · ΑΥΤΟΥ · ■ ΚΑΙ · ΨΑΑίΟ · TCO ·
ΟΝΟΜΑΤΙ · ΚΥ · ΤΟΥ · ΥΨΙΟΤΟΥ·
Gic το tgaoc γπερ τοον ahncon ΨΑΛΜΟΟ ΤΟ) ΔΑΔ.
2Κε . Ο · KC · ΗΜίϋΝ · (OC ■ OAYMACTΟΝ · ΤΟ · ΟΝΟΜΑ · COY · ΕΝ · 1ΊΑΕΗ · VIII
ΤΗ · ΓΗ · ΟΤΙ ■ ΕΤΤΗ ΡΟΗ · Η·ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΙΑ · COY· ΥΤΤΕΡΑΝίΟ ·Τ0)Ν · ΟΥΝ(θΝ · · Η
'OK · CTOMATOC · ΝΗΤΤΚΟΝ · ΚΑΙ · OHAAZONTWN · KATHPTICO) · ΑΙΝΟΝ · ■
16 ένττεσεΐται || 8 ληνών.