81, 7 - 82, 9] Bruchstücke e. altlateinischen Psalters aus St. Gallen.
101
sicut homines moriemini, et sicut
unus de principibus cadetis. * * * * * 8Exsur-
ge deus iudica terram, quoniam tu heredita-
bis in omnibus gentibus.
Canticum psalm ipsi asapl).
LXXXiI Deus quis similis erit tibi, ne tace-
as neque compescaris deus.
3Quoniam ecce inimici tui sonaue-
runt, et qui te oderunt extule-
runt caput. 4In plebem tuam as-
tute cogitauerunt consilium, et
cogitauerunt aduersus sanctos tuos.
5Dixerunt uenite disperdamus
eos ex gente, et non memorabitur
nomen israhel amplius. 6Quoniam cogi-
tauerunt consensum in unum, aduer-
sus testamentum disposuerunt, ta-
bernacula idumaeorum, et his-
mahelitum. Moab et aggareni
8gebal et ammon et amalech, et alie-
nigene cum habitantibus tyrum.
9Etenim assur simul uenit cum illis,
19 Hg: Moab.
ΓΝίΟΜΗΝ · KAI ■ CBOYACYCANTO · ΚΑΤΑ · Tü)N · ΑΓΙΟ)Ν · COT · · ^ΙΠΑΝ ·
Δ6ΎΤ6 · KAI ■ EHOAOOPCYCOMCN · AYTOYC ■ CECONOYC · KAI · OYMHMNHC-
ΘΗ · TO · ΟΝΟΜΑ · 1ΗΛ · CTI · ■ 6Οτΐ · CBOYACYCANTO · CN · ΟΜΟΝΟΙΑ · CTTI ·
TO · ΑΥΤΟ · ΚΑΤΑ · COY · · ΔΙΑΘΗΚΗΝ · ΔΙ6Θ6ΝΤΟ · · 7ΪΑ ■ CKHNCOMATA ·
T(üN · ΪΔΟΥΜΑΚϋΝ · KAI · Ol · ICMAHA0TAI · · MtOAB · KAI · Ol · ΑΓΓΑΡΗΝΟΙ · ·
8rCBAA · KAI · AMMCüN · KAI · ΑΜΑΛΗΚ ■ ΑΛΛΟΦΥΛΟΙ · M6TA · Tü)N · KATOI-
ΚΟΥΝΤίΟΝ · ΤΥΡΟΝ · · !,KaI · ΓΑΡ · ACCOYP · CYNTTAPCTCNCTO · M6T · AYT(ON ·
8 Ναιβάλ καί αλλόφυλοι.
101
sicut homines moriemini, et sicut
unus de principibus cadetis. * * * * * 8Exsur-
ge deus iudica terram, quoniam tu heredita-
bis in omnibus gentibus.
Canticum psalm ipsi asapl).
LXXXiI Deus quis similis erit tibi, ne tace-
as neque compescaris deus.
3Quoniam ecce inimici tui sonaue-
runt, et qui te oderunt extule-
runt caput. 4In plebem tuam as-
tute cogitauerunt consilium, et
cogitauerunt aduersus sanctos tuos.
5Dixerunt uenite disperdamus
eos ex gente, et non memorabitur
nomen israhel amplius. 6Quoniam cogi-
tauerunt consensum in unum, aduer-
sus testamentum disposuerunt, ta-
bernacula idumaeorum, et his-
mahelitum. Moab et aggareni
8gebal et ammon et amalech, et alie-
nigene cum habitantibus tyrum.
9Etenim assur simul uenit cum illis,
19 Hg: Moab.
ΓΝίΟΜΗΝ · KAI ■ CBOYACYCANTO · ΚΑΤΑ · Tü)N · ΑΓΙΟ)Ν · COT · · ^ΙΠΑΝ ·
Δ6ΎΤ6 · KAI ■ EHOAOOPCYCOMCN · AYTOYC ■ CECONOYC · KAI · OYMHMNHC-
ΘΗ · TO · ΟΝΟΜΑ · 1ΗΛ · CTI · ■ 6Οτΐ · CBOYACYCANTO · CN · ΟΜΟΝΟΙΑ · CTTI ·
TO · ΑΥΤΟ · ΚΑΤΑ · COY · · ΔΙΑΘΗΚΗΝ · ΔΙ6Θ6ΝΤΟ · · 7ΪΑ ■ CKHNCOMATA ·
T(üN · ΪΔΟΥΜΑΚϋΝ · KAI · Ol · ICMAHA0TAI · · MtOAB · KAI · Ol · ΑΓΓΑΡΗΝΟΙ · ·
8rCBAA · KAI · AMMCüN · KAI · ΑΜΑΛΗΚ ■ ΑΛΛΟΦΥΛΟΙ · M6TA · Tü)N · KATOI-
ΚΟΥΝΤίΟΝ · ΤΥΡΟΝ · · !,KaI · ΓΑΡ · ACCOYP · CYNTTAPCTCNCTO · M6T · AYT(ON ·
8 Ναιβάλ καί αλλόφυλοι.