72
Viktor Stegemann.
sprach: Eloe lema sabakdani! Jesus Christus, der aufnimmt
den Auswurf aus Abraham; der(?) Sohn.
Adam, Seth, Noah, Mathusala und der Heilige Geist (wveupa)!
Immanuel!
Zeichen o Christus! A(lpha)! Maria (7 Vokale)
ymy ymy(?)
Ebaal, Adonai, Eres, Eres! Gebet mir alle den zweiten
Brief (ema-oXvj), den unser Herr geschrieben hat, Jesus
Christus, der Sohn Gottes, des ewiglebenden, an ihn, an Ab-
garos, den König, (der geschickt hat zu) dem König, zur Stadt (tuöXcc)
der Städte (toXic) (?), um zu erbitten (aLelv) die Lösungen durch ihn,
Ananias, den Läufer (Cursor), den Maler (xaXXtypa®oc),
damit er (d. h. der Brief) die Heilung gebe denen, die in
irgendeiner Krankheit sind, sei es (elXe) eine Krankheit von starker (?)
. . . Quetschung (od. ähnl.), sei es (sitc) ein Zauber, sei es (elre)
Magie (payca), sei es (elxe) Pharmakie (©app.ayna) überhaupt
(aTuaq aTtXwc). Er soll auflösen jedes böse Werk, indem
er zur Heilung wird für die, die in allen Leiden sind, im Frieden
(eipvjvr)) Gottes. Amen (apjv)! Jesus Christus, hilf (ßor,(ki)!
1] Die Legende, nach der Christi Kreuzestod von einem Dämon verursacht
worden ist, ist sonst in den koptischen Texten unbekannt.
3] Zitat der Kreuzesworte: Kropp III § 218. — eneKGBOA = MneKABOA
'Auswurf1 * 3 4 5 * * 8, epto;. Von der 'Sünde1 gebraucht das Wort die Vita Mosis ed. Amelineau,
Memoires Miss, au Caires IV 691, vgl. Lemm, Kopt. Mise. XI.
4] Der Name des Vaters oder der Mutter, wenn ein solcher in den Buch-
staben steckt, unbekannt, vgl. Gen. 1, 2@, si. Ist der Passus auf Abraham oder
Christus zu beziehen ? — Die Legende scheint hier zu Ende.
5] Zu den Namen der Patriarchen vgl. Gen. 5. Anfang eines neuen An-
rufes. Hechts neben den mir unverständlichen Zeichen bedeuten nriA GToyAAB,
iMArjoynA, cd nexc, a, mApia, Aeiiioyco (dazu Komm, zu Nr. XXVIII), weitere
angerufene christliche Mächte. Die Kürzung ymy yny verstehe ich nicht.
8] Die in Z. 9f. vorkommende Formel enthält den Hinweis auf den 2. Brief
des Briefwechsels zwischen Abgar und Christus. Dieser Sache wird nur hier
Erwähnung getan und zwar, indem die Legende der Entsendung des 'Geheim-
schreibers Chanari nach Jerusalem mit dem Brief Abgars an Christus erzählt
wird. Dieser kehrte mit der mündlich (so die syrische Doctr. Addai) erteilten
Antwort, in der die bekannte Erweiterung des Eusebiusbriefes zum Amulett ent-
halten ist (vgl. J. Aufhäuser, Antike Jesuszeugnisse = Lietzmanns Kl. Texte
Nr. 126 S. 27 f.), wie sie dann in dem späteren griechischen und dem koptischen
2. Abgarbrief zu lesen ist, nach Edessa zurück. Unser Zaubertext hat seine
Viktor Stegemann.
sprach: Eloe lema sabakdani! Jesus Christus, der aufnimmt
den Auswurf aus Abraham; der(?) Sohn.
Adam, Seth, Noah, Mathusala und der Heilige Geist (wveupa)!
Immanuel!
Zeichen o Christus! A(lpha)! Maria (7 Vokale)
ymy ymy(?)
Ebaal, Adonai, Eres, Eres! Gebet mir alle den zweiten
Brief (ema-oXvj), den unser Herr geschrieben hat, Jesus
Christus, der Sohn Gottes, des ewiglebenden, an ihn, an Ab-
garos, den König, (der geschickt hat zu) dem König, zur Stadt (tuöXcc)
der Städte (toXic) (?), um zu erbitten (aLelv) die Lösungen durch ihn,
Ananias, den Läufer (Cursor), den Maler (xaXXtypa®oc),
damit er (d. h. der Brief) die Heilung gebe denen, die in
irgendeiner Krankheit sind, sei es (elXe) eine Krankheit von starker (?)
. . . Quetschung (od. ähnl.), sei es (sitc) ein Zauber, sei es (elre)
Magie (payca), sei es (elxe) Pharmakie (©app.ayna) überhaupt
(aTuaq aTtXwc). Er soll auflösen jedes böse Werk, indem
er zur Heilung wird für die, die in allen Leiden sind, im Frieden
(eipvjvr)) Gottes. Amen (apjv)! Jesus Christus, hilf (ßor,(ki)!
1] Die Legende, nach der Christi Kreuzestod von einem Dämon verursacht
worden ist, ist sonst in den koptischen Texten unbekannt.
3] Zitat der Kreuzesworte: Kropp III § 218. — eneKGBOA = MneKABOA
'Auswurf1 * 3 4 5 * * 8, epto;. Von der 'Sünde1 gebraucht das Wort die Vita Mosis ed. Amelineau,
Memoires Miss, au Caires IV 691, vgl. Lemm, Kopt. Mise. XI.
4] Der Name des Vaters oder der Mutter, wenn ein solcher in den Buch-
staben steckt, unbekannt, vgl. Gen. 1, 2@, si. Ist der Passus auf Abraham oder
Christus zu beziehen ? — Die Legende scheint hier zu Ende.
5] Zu den Namen der Patriarchen vgl. Gen. 5. Anfang eines neuen An-
rufes. Hechts neben den mir unverständlichen Zeichen bedeuten nriA GToyAAB,
iMArjoynA, cd nexc, a, mApia, Aeiiioyco (dazu Komm, zu Nr. XXVIII), weitere
angerufene christliche Mächte. Die Kürzung ymy yny verstehe ich nicht.
8] Die in Z. 9f. vorkommende Formel enthält den Hinweis auf den 2. Brief
des Briefwechsels zwischen Abgar und Christus. Dieser Sache wird nur hier
Erwähnung getan und zwar, indem die Legende der Entsendung des 'Geheim-
schreibers Chanari nach Jerusalem mit dem Brief Abgars an Christus erzählt
wird. Dieser kehrte mit der mündlich (so die syrische Doctr. Addai) erteilten
Antwort, in der die bekannte Erweiterung des Eusebiusbriefes zum Amulett ent-
halten ist (vgl. J. Aufhäuser, Antike Jesuszeugnisse = Lietzmanns Kl. Texte
Nr. 126 S. 27 f.), wie sie dann in dem späteren griechischen und dem koptischen
2. Abgarbrief zu lesen ist, nach Edessa zurück. Unser Zaubertext hat seine