16
F. Hausmann, Cusanus-Texte: IV. Briefwechsel. Zweite Sammlung
la
1451 November 14, Maastricht.
Bischof Johann von Lüttich ersucht Kardinal Nikolaus in der Angelegenheit des
Schreibens an die Lütticher Kapitel bis zu einer gemeinsamen Unterredung nichts
weiter zu unternehmen.
Register: eingeheftetes Original zwischen fol. 67 und 68 n° 165.
Das hier erwähnte Schreiben des Kardinals an den Lütticher Klerus veröffent-
lichte E. Vansteenberghe in: Leodium 15 (1922), 118ff. Vgl. auch J. Koch,
Nikolaus von Cues und seine Umwelt, in: Sitz.-Ber. d. Heidelberger Ak. d.
W., phil.-hist. KL, Jg. 1944/48 2. Abh., 46ff.
Reverendissime pater. Cum perceperimus certam esse litteram di-
rectam confratribus meis decano et capitulo maioris ac decanis et
capitulis aliarum secundariarum ecclesiarum mearum Leodiensium,
cuius occasione vereor, nea plurime possint inconvenientie simulta-
tesque15 suboriri, quas, novit Altissimus, totis viribus totoque annisu
vitare vellem, nec scio rem, que iniocundius michi obvenire posset,
eapropter v(estram) r(everendissimam) p(aternitatem) obnixius
exoro atque deprecor, quatenus negocium hoc adversus prescriptas
ecclesiam et ecclesias inchoatum bonoc ac decenti modo sub modio
reponere1) atque dissimulare velit vestra celsitudo, quoniam preli-
bate v(estre) p(aternitati) r(everendissime) de hac materia, dum
gracia dei has partes denuo adierit, ore ad os loqui propono ad
finem, ut res ipsa convenienti modo sopiri valeat, quia hac vice
lacius de materia scribere non valeo. In quo et mihi singularem
complacendam faciet eadem v(estra) r(everendissima) p(aternitas),
quam Altissimus conservet prosperam et longevam. Ex opido meo
Traiectensi raptissime XI111 novembris anno etc. L primo meo
sub sigillo.
V(estre) r(everendissime) p(aternitatis) devotus
J(oannes) episcopus Leodiensis, dux Bullon(ensis),
comes Lossen(sis).
Jo(annes) episcopus propria manu.d
Auf der Rückseite:
Reverendissimo in Christo patri ac domino domino N(icolao) tituli
sancti Petri ad vinculae presbitero cardinali ac sacrosancte sedis
apostolice per Alamaniam legato domino suo colendissimo.
a) Or. verschrieben me b) Or. verschrieben submultatesque c) b verbessert
aus v d) Unterschrift von anderer Hand als der Brieftext e) Or. vinculam
5) vgl. Matth. 5, 15.
F. Hausmann, Cusanus-Texte: IV. Briefwechsel. Zweite Sammlung
la
1451 November 14, Maastricht.
Bischof Johann von Lüttich ersucht Kardinal Nikolaus in der Angelegenheit des
Schreibens an die Lütticher Kapitel bis zu einer gemeinsamen Unterredung nichts
weiter zu unternehmen.
Register: eingeheftetes Original zwischen fol. 67 und 68 n° 165.
Das hier erwähnte Schreiben des Kardinals an den Lütticher Klerus veröffent-
lichte E. Vansteenberghe in: Leodium 15 (1922), 118ff. Vgl. auch J. Koch,
Nikolaus von Cues und seine Umwelt, in: Sitz.-Ber. d. Heidelberger Ak. d.
W., phil.-hist. KL, Jg. 1944/48 2. Abh., 46ff.
Reverendissime pater. Cum perceperimus certam esse litteram di-
rectam confratribus meis decano et capitulo maioris ac decanis et
capitulis aliarum secundariarum ecclesiarum mearum Leodiensium,
cuius occasione vereor, nea plurime possint inconvenientie simulta-
tesque15 suboriri, quas, novit Altissimus, totis viribus totoque annisu
vitare vellem, nec scio rem, que iniocundius michi obvenire posset,
eapropter v(estram) r(everendissimam) p(aternitatem) obnixius
exoro atque deprecor, quatenus negocium hoc adversus prescriptas
ecclesiam et ecclesias inchoatum bonoc ac decenti modo sub modio
reponere1) atque dissimulare velit vestra celsitudo, quoniam preli-
bate v(estre) p(aternitati) r(everendissime) de hac materia, dum
gracia dei has partes denuo adierit, ore ad os loqui propono ad
finem, ut res ipsa convenienti modo sopiri valeat, quia hac vice
lacius de materia scribere non valeo. In quo et mihi singularem
complacendam faciet eadem v(estra) r(everendissima) p(aternitas),
quam Altissimus conservet prosperam et longevam. Ex opido meo
Traiectensi raptissime XI111 novembris anno etc. L primo meo
sub sigillo.
V(estre) r(everendissime) p(aternitatis) devotus
J(oannes) episcopus Leodiensis, dux Bullon(ensis),
comes Lossen(sis).
Jo(annes) episcopus propria manu.d
Auf der Rückseite:
Reverendissimo in Christo patri ac domino domino N(icolao) tituli
sancti Petri ad vinculae presbitero cardinali ac sacrosancte sedis
apostolice per Alamaniam legato domino suo colendissimo.
a) Or. verschrieben me b) Or. verschrieben submultatesque c) b verbessert
aus v d) Unterschrift von anderer Hand als der Brieftext e) Or. vinculam
5) vgl. Matth. 5, 15.