Brandenburg-Ansbach-Kulmbach II
Ante concionem: Vater unser, der du bist in dem
himel. Gruseri.
Mercurii.
Ante concionem: Gott der Vater wohn uns bei.
Post concionem: Behüt uns heut, o treuer Gott.
Veneris.
Ante concionem: O lux, beata Trinitas, I.chorus.
Der du bist drei in einigkeit, II. [chorus],
Post concionem: O lamb Gottes unschuldig, oder:
Sei lob und ehr mit hohem preis.
In festis beatae virginis Mariae.
Introitus: Freuet euch allesambt in dem Herrn.
Kyrie angelicum seu festivalem ut in Adventu.
Post epistolam: Herr Christ der einig Gottes Sohn.
Post concionem: Sei lob und ehr mit hohem preis.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Hymnus praecedentis dominicae.
Ante concionem: Herr Christ der einig Gottes Sohn,
oder: Vater unser der du bist in dem himmel.
De Apostolis.
Introitus: Ich sende euch wie die schaf.
Kyrie angelicum, sicut in Adventu.
Post epistolam: Ein feste burg ist unser Gott.
Post concionem: O Vater aller frommen.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Hymnus dominicae praecedentis.
Ante concionem: Behüt uns heut, o treuer Gott,
oder: Verleih uns friden.
De martyribus.
Introitus: Die anfechtung sind gros, so die aus-
erwelten.
Kyrie angelicum.
Post epistolam: O Herre Gott, dein göttlich wort.
Post concionem: Erhalt uns, Herr, bei deinem wort.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Vespertinae preces conveniunt cum dominica prae-
cedenti.
Nota.
Cantilenae chorales ad omnes dominicas et festas
dies, ut etiam supra in vespertinis precibus, ideo
ordine notatae sunt, ut, quando ob publicum forte
luctum cantiones figuralis musicae locum non ha-
bent, iis rite uti queamus.
Actus matutinus.
Ordnung der frümeß oder frülection.
Nach gehörtem andern puls, so teglich, wann kein
feirtag ist, ein halbe stund vor sechs hor, im winter
aber umb sechs hor geleutet wird (dann der erste ge-
schicht umb funf schlege), fehet der diaconus, der
damals wöchner, ein geistlich lid aus dem gesang-
buch Lutheri furnemlich an, deme die gemein so vor-
handen, nachvolget, also das ein ider nach seiner
gelegenheit nimbt, was ihme bequem deucht, als
zum exempel:
Die erste wochen.
Montag: Aus tiefer not schrei ich zu dir.
Dienstag: Erbarm dich mein, o Herre Gott.
Mitwoch: Mitten wir im leben sind.
Donnerstag: Vater unser im himelreich.
Freitag: Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ.
Sonnabend: Ach Gott, vom himmel sih darein.
Die ander wochen.
Montag: Gott der Vater wohn uns bei.
Dienstag: Es wolt uns Gott genedig sein.
Mittwoch: Wer Gott nicht mit uns diese zeit.
Donnerstag: Wo Gott der Herr nicht bei uns helt.
Freitag: Hilf Gott, wie ist der menschen not so gros.
Sonabend: Vater unser im himmelreich.
450
Ante concionem: Vater unser, der du bist in dem
himel. Gruseri.
Mercurii.
Ante concionem: Gott der Vater wohn uns bei.
Post concionem: Behüt uns heut, o treuer Gott.
Veneris.
Ante concionem: O lux, beata Trinitas, I.chorus.
Der du bist drei in einigkeit, II. [chorus],
Post concionem: O lamb Gottes unschuldig, oder:
Sei lob und ehr mit hohem preis.
In festis beatae virginis Mariae.
Introitus: Freuet euch allesambt in dem Herrn.
Kyrie angelicum seu festivalem ut in Adventu.
Post epistolam: Herr Christ der einig Gottes Sohn.
Post concionem: Sei lob und ehr mit hohem preis.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Hymnus praecedentis dominicae.
Ante concionem: Herr Christ der einig Gottes Sohn,
oder: Vater unser der du bist in dem himmel.
De Apostolis.
Introitus: Ich sende euch wie die schaf.
Kyrie angelicum, sicut in Adventu.
Post epistolam: Ein feste burg ist unser Gott.
Post concionem: O Vater aller frommen.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Hymnus dominicae praecedentis.
Ante concionem: Behüt uns heut, o treuer Gott,
oder: Verleih uns friden.
De martyribus.
Introitus: Die anfechtung sind gros, so die aus-
erwelten.
Kyrie angelicum.
Post epistolam: O Herre Gott, dein göttlich wort.
Post concionem: Erhalt uns, Herr, bei deinem wort.
Sub communione: Sanctus et Agnus angelicum.
Vesperi.
Vespertinae preces conveniunt cum dominica prae-
cedenti.
Nota.
Cantilenae chorales ad omnes dominicas et festas
dies, ut etiam supra in vespertinis precibus, ideo
ordine notatae sunt, ut, quando ob publicum forte
luctum cantiones figuralis musicae locum non ha-
bent, iis rite uti queamus.
Actus matutinus.
Ordnung der frümeß oder frülection.
Nach gehörtem andern puls, so teglich, wann kein
feirtag ist, ein halbe stund vor sechs hor, im winter
aber umb sechs hor geleutet wird (dann der erste ge-
schicht umb funf schlege), fehet der diaconus, der
damals wöchner, ein geistlich lid aus dem gesang-
buch Lutheri furnemlich an, deme die gemein so vor-
handen, nachvolget, also das ein ider nach seiner
gelegenheit nimbt, was ihme bequem deucht, als
zum exempel:
Die erste wochen.
Montag: Aus tiefer not schrei ich zu dir.
Dienstag: Erbarm dich mein, o Herre Gott.
Mitwoch: Mitten wir im leben sind.
Donnerstag: Vater unser im himelreich.
Freitag: Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ.
Sonnabend: Ach Gott, vom himmel sih darein.
Die ander wochen.
Montag: Gott der Vater wohn uns bei.
Dienstag: Es wolt uns Gott genedig sein.
Mittwoch: Wer Gott nicht mit uns diese zeit.
Donnerstag: Wo Gott der Herr nicht bei uns helt.
Freitag: Hilf Gott, wie ist der menschen not so gros.
Sonabend: Vater unser im himmelreich.
450