9b. Revers des Predigers 1562
9b. Revers des Predigersa
17. Juli 1562
Ich gelobenn und zusagen zuvor ab Gott, demnach
minem gnädigen hernn Egolffen etc. zu Rappol-
stain, die kirchen zu Eckerich mitt der rainen lere
Christi zuversehen, darin alle lieby und beschaiden-
hait gepruchen und zanckens zuvermiden,
item, mich och aller spaltungen, secten und rot-
ten gantz entschlagen1 und, so vil muglich, dem fri-
den nachjagen nach dem befelch Christi2,
item, in der kirchen zu Eckerich nichts zuver-
endernn one vorwissen mins g[nädigen] hernn von
Rappolstains,
item, sich aines christenlichen wandels beflissen,
der gmain mitt guttem exxempel [sic] vorsten, im
die bevolhen sin lassen, sy lieben und trösten, als
ainem gethrüwen hirtten zustatt,
a Textvorlage (Handschrift): AD Haut-Rhin 1 E 83 / 157
(ohne Blattzählung). Eintrag am Rand: 17. Jul. 1562.
Revers du ministre Calviniste Nicolas Francois. Eintrag
unter dem Text von anderer Hand: Traduit à Colmar de
3 Janvier 1781. Beck.
1 Sich entschlagen = sie meiden, s. Adelung 1, Sp. 1833.
item, und ob sich zutragen wurde (dafor der lie-
by Gott sin welle), das der prediger ab der gmain
oder sundernn personen zu beklagnen3 hette etc.,
dagegen, ob die gmain oder sunders personen ab
dem prediger zu beklagnen hetten, baide partygen
vor minem gnädygen herren zu Rappolstain gnä-
digklich ghort werden und kaine der andern zu
ruck4 etc., und was sich ir gnaden darinn erkennen,
damitt friden und ruw in der kirchen erhalten zu
Gottes ere, baide und alle gantz dapy peliben und
dem beschaidt gelebenn.
Actum den sybenzechenden Julii anno 1562
Nicolaus Franciscus5
2 Hebr 12,14.
3 Ab [jemanden] beklagen = sich über [jemanden] beklagen,
s. FWb 3, Sp. 1115f.
4 Hinter dem Rücken (im Sinne von: heimtückisch), s.
Grimm, DWb 32, Sp. 679.
5 Zu Nicolas François vgl. Nr. 9a, Anm. 1.
147
9b. Revers des Predigersa
17. Juli 1562
Ich gelobenn und zusagen zuvor ab Gott, demnach
minem gnädigen hernn Egolffen etc. zu Rappol-
stain, die kirchen zu Eckerich mitt der rainen lere
Christi zuversehen, darin alle lieby und beschaiden-
hait gepruchen und zanckens zuvermiden,
item, mich och aller spaltungen, secten und rot-
ten gantz entschlagen1 und, so vil muglich, dem fri-
den nachjagen nach dem befelch Christi2,
item, in der kirchen zu Eckerich nichts zuver-
endernn one vorwissen mins g[nädigen] hernn von
Rappolstains,
item, sich aines christenlichen wandels beflissen,
der gmain mitt guttem exxempel [sic] vorsten, im
die bevolhen sin lassen, sy lieben und trösten, als
ainem gethrüwen hirtten zustatt,
a Textvorlage (Handschrift): AD Haut-Rhin 1 E 83 / 157
(ohne Blattzählung). Eintrag am Rand: 17. Jul. 1562.
Revers du ministre Calviniste Nicolas Francois. Eintrag
unter dem Text von anderer Hand: Traduit à Colmar de
3 Janvier 1781. Beck.
1 Sich entschlagen = sie meiden, s. Adelung 1, Sp. 1833.
item, und ob sich zutragen wurde (dafor der lie-
by Gott sin welle), das der prediger ab der gmain
oder sundernn personen zu beklagnen3 hette etc.,
dagegen, ob die gmain oder sunders personen ab
dem prediger zu beklagnen hetten, baide partygen
vor minem gnädygen herren zu Rappolstain gnä-
digklich ghort werden und kaine der andern zu
ruck4 etc., und was sich ir gnaden darinn erkennen,
damitt friden und ruw in der kirchen erhalten zu
Gottes ere, baide und alle gantz dapy peliben und
dem beschaidt gelebenn.
Actum den sybenzechenden Julii anno 1562
Nicolaus Franciscus5
2 Hebr 12,14.
3 Ab [jemanden] beklagen = sich über [jemanden] beklagen,
s. FWb 3, Sp. 1115f.
4 Hinter dem Rücken (im Sinne von: heimtückisch), s.
Grimm, DWb 32, Sp. 679.
5 Zu Nicolas François vgl. Nr. 9a, Anm. 1.
147