Metadaten

Orth, Christian; Aristophanes
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 10,3): Aristophanes, Aiolosikon - Babylonioi (fr. 1-100): Übersetzung und Kommentar — Heidelberg: Verlag Antike, 2017

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53730#0386
License: Free access  - all rights reserved
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
382

Aristophanes

za sulla trama della commedia perduta, ricavabile induttivamente (e non senza
incertezze) soltanto combinando le scarne notizie fornite dalle fonti erudite
(test. IV e V K.-A.) con i citati frammenti del dramma“.
In Z. 4 zieht Montana 2012a, 25 anstelle von ]τους (ergänzt von Körte zu
στικ]τούς) auch ]γους in Betracht (unter Hinweis auf Eust. in II. 725,30-31 vol.
II p. 623,4 van der Valk και τριπέδων ό πολλάκις πεδηθε'ις κακούργος δούλος);
allerdings lässt sich δούλους κακούρ]γους nicht so leicht mit των Αθηναίων
einerseits und και πεδήτας andererseits verbinden wie δούλους στικ]τούς.
Zu den Abkürzungen in Z. 4 vgl. Montana 2012a, 14.

test, iv K.-A.
Schol. (REG, cf. Lh) Ar. Ach. 37881
διά την πέρυσι κωμωδίαν· τούς Βαβυλωνίους λέγει, τούτους γάρ προ των
Αχαρνέων Αριστοφάνης έδίδαξεν, έν οίς πολλούς κακώς εΐπεν. έκωμώδησε
γάρ τάς τε κληρωτάς καί χειροτονητάς άρχάς καί Κλέωνα, παρόντων τών
ξένων, καθήκε (καθήκε Blaydes: είπε codd.) γάρ δράμα τούς Βαβυλωνίους (έν
add. Lh) τη τών Διονυσίων εορτή, ήτις έν τώ έαρι έπιτελεΐται, έν ώ έφερον
τούς φόρους οί σύμμαχοι, καί διά τούτο όργισθείς ό Κλέων έγράψατο αυτόν
άδικίας εις τούς πολίτας, ώς εις ϋβριν τού δήμου καί τής βουλής ταϋτα
πεποιηκότα, καί ξενίας δε αύτόν έγράψατο καί εις άγώνα ένέβαλεν. τά δέ
Λήναια έν τώ μετοπώρω ήγετο, έν οίς ού παρήσαν οί ξένοι, δτε τό δράμα
τούτο, οί Αχαρνεϊς, έδιδάσκετο.
„wegen der letztjährigen Komödie“: Er meint die Babylönioi. Diese nämlich
führte Aristophanes vor den Acharnern auf, und in dieser Komödie ver-
unglimpfte er viele. Er verspottete nämlich die gelosten und gewählten Ämter
(= Beamten?) und Kleon, in Anwesenheit der Fremden. Er brachte nämlich ein
Drama, die Babylönioi, auf die Bühne am Fest der Dionysien, das im Frühling
gefeiert wird, als die Verbündeten die Abgaben brachten, und deswegen geriet
Kleon in Zorn und klagte ihn des Unrechts gegen die Bürger an, da er zur
Beschimpfung des Demos und der Boule dies gedichtet habe, und er strengte
auch eine xenia-Klage gegen ihn an und verwickelte ihn in einen Prozess. Die
Lenaia aber fanden im Herbst statt, bei denen die Fremden nicht anwesend
waren, als dieses Stück, die Acharner, aufgeführt wurde.
Diskussionen Petit 1630,16-7; Fritzsche 1830, 32-5. 42-3; Bergk ap. Meineke
II.2 (1840) 932. 966-7. 972; Blaydes 1845, 44; Leo 1873, 34-6; Müller-Strübing

81 Der Apparat ist hier bewusst knapp gehalten; zu Abweichungen und Auslassungen
einzelner Handschriften vgl. die Edition von Wilson 1975, 59-60.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften