Incertarum fabularum fragmenta (fr. 590)
15
die ganze pa[
der Dirke an ch[
95 M
Metrum Anapästische Tetrameter (Z. 5-10, a = Anapäste bzw. parabatische
Rhesis);
Daktylen (Z. 19-20, b = Ode);
trochäische Tetrameter (Z. 27-9, c = Epirrhema);
Daktylen (Z. 52, b' = Antode);
trochäische Tetrameter (Z. 53-6 [67-8?], c = Antepirrhema):
a Z. 5-10 v. 1 [—— — — — ] την [—]μήν ϊζουσιν όπως βαλανεύση
(4anA) [—- —- | - ——||
ν. 2 έν λειψυδρία που σμήγ]ματος αύθις άπαντλή[-σας τό]
παλαιόν
—-— —ο]ο ||
ν. 3 λούτριον [—— — — — — — _] ||
— [^~ ■
b Ζ. 19-20 ν. 4 κύκνος ύπό πτερύγων τοιόνδε
(da) — --[-]
c Ζ. 27-9 ν. 5 άλλ’ έχρήν χορόν δίδοντας τον έπΐ Ληναίω σκοπεΐν
(4trA) -ο-ο -ο-ο οοο— -ο-
b' Ζ. 52 ν. 6 χρυσοκόμα φιλόμολπε
(da) — — —Μ
c Ζ. 53-6 ν. 7 [—ο—— —ο—ο] ώς δίκαιον εύθέως
(4trA) [-o-ο -o-ö] -ο-ο -ο-
ν. 8 καταπαλαίειν έστί τούτους τούς νέους διδασκάλους
Zitatkontext In diesem Papyrus-Kommentar aus dem späten 2. Jh. n. Chr.
(zuerst ediert in Lobei 1968; eine kommentierte Neuedition in Montana 20122,
157-82 [CLGP 27]; vgl. auch Perrone 2010, 91-2) sind Reste einer verlorenen
aristophanischen Komödie erhalten. Dabei handelt es sich um acht unvollstän-
dige, aber metrisch skandierbare Verse (Z. 5-9. 19-20. 27-9. 52. 53-6; vgl. hier
oben, Metrum); hinzu kommen weitere neun stark verstümmelte Bruchstücke,
in denen sich oft nicht einmal ein sicherer Wortlaut wiederherstellen läßt (Z.
42-3. 59-60. 63-4. 67-8. 71. 75-6. 81. 85-7. 93-4).
15
die ganze pa[
der Dirke an ch[
95 M
Metrum Anapästische Tetrameter (Z. 5-10, a = Anapäste bzw. parabatische
Rhesis);
Daktylen (Z. 19-20, b = Ode);
trochäische Tetrameter (Z. 27-9, c = Epirrhema);
Daktylen (Z. 52, b' = Antode);
trochäische Tetrameter (Z. 53-6 [67-8?], c = Antepirrhema):
a Z. 5-10 v. 1 [—— — — — ] την [—]μήν ϊζουσιν όπως βαλανεύση
(4anA) [—- —- | - ——||
ν. 2 έν λειψυδρία που σμήγ]ματος αύθις άπαντλή[-σας τό]
παλαιόν
—-— —ο]ο ||
ν. 3 λούτριον [—— — — — — — _] ||
— [^~ ■
b Ζ. 19-20 ν. 4 κύκνος ύπό πτερύγων τοιόνδε
(da) — --[-]
c Ζ. 27-9 ν. 5 άλλ’ έχρήν χορόν δίδοντας τον έπΐ Ληναίω σκοπεΐν
(4trA) -ο-ο -ο-ο οοο— -ο-
b' Ζ. 52 ν. 6 χρυσοκόμα φιλόμολπε
(da) — — —Μ
c Ζ. 53-6 ν. 7 [—ο—— —ο—ο] ώς δίκαιον εύθέως
(4trA) [-o-ο -o-ö] -ο-ο -ο-
ν. 8 καταπαλαίειν έστί τούτους τούς νέους διδασκάλους
Zitatkontext In diesem Papyrus-Kommentar aus dem späten 2. Jh. n. Chr.
(zuerst ediert in Lobei 1968; eine kommentierte Neuedition in Montana 20122,
157-82 [CLGP 27]; vgl. auch Perrone 2010, 91-2) sind Reste einer verlorenen
aristophanischen Komödie erhalten. Dabei handelt es sich um acht unvollstän-
dige, aber metrisch skandierbare Verse (Z. 5-9. 19-20. 27-9. 52. 53-6; vgl. hier
oben, Metrum); hinzu kommen weitere neun stark verstümmelte Bruchstücke,
in denen sich oft nicht einmal ein sicherer Wortlaut wiederherstellen läßt (Z.
42-3. 59-60. 63-4. 67-8. 71. 75-6. 81. 85-7. 93-4).