Metadaten

Aristophanes; Verlag Antike [Editor]
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 10,9): Aristophanes fr. 590-674: Übersetzung und Kommentar — Heidelberg: Verlag Antike, 2016

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.53731#0091
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
1
2 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Incertarum fabularum fragmenta (fr. 603)

87

fr. 603 K.-A. (625. 626 K.)

καταντιβολεΐτον αύτόν ύποπεπτωκότες.
έκμαίνετον τον πατέρα τοΐς όρχήμασι
1 καταντιβολεΐτον codd.: κατ’ άντιβ. Brunck: κατηντιβ. Fritzsche ύποπεπτωκότε
Dindorf 2 έκμαίνετον codd.: έκβαίνετον Brunck, Dindorf, Bergk, Kock
fleht ihn dringend an, ihr beide, zu seinen Füßen geworfen.
Sie treiben / ihr treibt den Vater in den Wahnsinn mit ihren / euren
Tänzen
Et. magn. p. 280,28
διώκετον- ότι oi Αττικοί καί εν τοΐς τρίτοις προσώποις των δυϊκών τοΐς δευτέροις
χρώνται, ώς Αριστοφάνης--. τοιαϋτα καί τά παρά τω ποιητή- (Hom. Κ 364)
diöketon (,ihr/sie beide folgt/-en‘): da sich die Attiker auch in der dritten Person der
Dualformen der zweiten bedienen, wie Aristophanes:-. Solche Formen (sind) auch
die bei dem Dichter (d.h. Homer): (Hom. K 364)
Metrum lambische Trimeter:
—— -
Zitatkontext Zitiert wird das Fragment als Beispiel für den attischen Ge-
brauch der 3. Pers, des Duals anstelle der 2. Pers., wobei direkt im Anschluß
ein homerisches Beispiel für diese Verwendung herangezogen wird (Hom.
K 364 διώκετον έμμενές αίεί), das in der Homerphilologie bereits eine rege
Diskussion über diesen speziellen Usus des Duals hervorgerufen hatte: erste
Spuren liegen bei den Alexandrinern (Eratosthenes) und sind durch Aristo-
nikos (Verf. u. a. eines syngramma über die kritischen Zeichen seines Lehrers
Aristarch; vgl. Montanari 1996) über den Viermännerkommentar in die home-
rischen I/ias-Scholien (cod. Ven. A) eingegangen (zur alexandrinischen Debatte
über den Dual Callanan 1987, 53-6; vgl. schob Hom. K 364 [= Aristonic. De
sign. K 364] {λαοϋ άποτμήξατε} διώκετον- ότι Α Α™ τό διώκετον σημαίνει
διώκουσιν ή διώκετε, ού τό <έ>διωκέτην, ώς Ερατοσθένης [Erat. fr. 35
Strecker], έστιν ούν τον Δόλωνα διώκουσιν αντί τοΰ έδίωκον, ον τρόπον ,,αί
μεν άλετρεύουσι μύλης έπι“ [Hom. η 104] αντί τοΰ ήλέτρευον; vgl. auch Apoll.
Dysc. De pron. [GrGr IL1] p. 110,4 Schn, διώκετον γάρ αντί τού διωκέτην
sowie das ebenfalls auf Aristonikos zurückgehende schob Hom. Ω 282, ή διπλή
ότι εί μή προσέθηκε τον στίχον, οί θέλοντες συγχεΐσθαι τά δυικά παρ’ Όμήρω,
Ερατοσθένης καί Κράτης έλεγον αν έπι τών έννέα Πριαμιδών τετάχθαι ,,τώ
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften