Metadaten

Benjamin, Millis; Anaxandrides
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 17): Anaxandrides: introduction, translation, commentary — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52134#0294
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
290

Incertarum fabularum fragmenta (fr. 59)

headache, cf. the fragments quoted at Ath. 1.34c-e (see Citation Context),
which preserves the bulk of the evidence; Arnott 1996 on Alex. fr. 15.7.
έντράγητε For the sense of the word (‘nibble’ rather than ‘eat’), see
Chadwick 1996. 288-90; Olson 2002 on Ar. Ach. 801. The word might be
used here to express the only sort of eating the addressee is capable of when
hungover, but the verb is also regularly used for the sort of snacking that
accompanies drinking.
3 τό βάρος The normal word for a hangover and the headache associated
with it is κραιπάλη, but the meaning here seems clear (Gulick’s ‘sadness’ and
Edmond’s ‘dumps’ are both wide of the mark); cf. Ath. 2.45e και ό γλυκάζων
6’ οίνος ού βαρύνει τήν κεφαλήν, ώςΙπποκράτης έν τω περί διαίτης (Acut. 50
[11.332 Littre] ό μέν γλυκύς [sc. οίνος] ήσσόν έστι καρηβαρικός τού οινώδεος);
Arist. HA 8.603b8 κεφαλής πόνος καί βάρος; Phi. Mor. 596a. The word can be
used of virtually any physical feeling of heaviness or torpor; cf. DGE s. v. 1.3;
Chadwick 1996. 67
διασκεδάτε The verb occurs elsewhere in comedy at Ar. V. 229; Av. 1035
(both of scattering physical objects, respectively wasps and urns). For the
asyndeton, cf. Dover 1987. 234-5 (with his observation that in Aristophanic
comedy ‘asyndeton ... is used ... to give us a vivid series of physical details’);
Handley 1965 on Men. Dysc. 19f and 1990. 136.
3-4 τό προσόν νυν νέφος / έπί τού μετώπου For the image, cf. A. Th.
228-9 ύπερθ’ όμμάτων / κριμναμενάν νεφαλάν; S. Ant. 528 νεφέλη δ’ όφρύων
ύπερ; Ε. Hipp. 172 όφρύων νέφος (cf. ΣΜΑΒ ad loc.); Ar. fr. 410 ώς ές τήν γήν
κύψασα κάτω καί ξυννενοφυϊα βαδίζει; Ε. ΕΙ. 1078 συννέφουσαν όμματα; Ph.
1308; Arist. Phgn. 809b21-2, 811b34-5; Hsch. ξ 163; σ 2653; Hense 1905. 11 n.
1, 31-3; Rutherford 1881. 480 for Anaxandrides’ use of a tragic metaphor. For
the word-order, cf. E. Supp. 1036; Ba. 1226; Kuhner-Gerth 1898-1904 1.623;
Schone 1925. 158-60; Vahlen 1911 1.216 for examples from prose.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften