Ήρωες (fr. 3)
49
Interpretation In zwei der drei weiteren Belege in der Komödie bezieht
sich έπτέτης/-τις (das sonst v.a. bei Platon vorkommt) auf das Alter (sie-
ben Jahre), in dem die Milchzähne fallen: Ar. Ran. 418 (ος έπτέτης ών ούκ
εφυσε φράτερας; - ein Wortspiel mit φραστήρας ,bleibende Zähne“; vgl. van
Leeuwen 1896, z. St.), com. adesp. fr. 202 (<τό> γνώμα γοϋν βέβληκεν ώς ούσ’
έπτέτις: hier informiert der Zitatträger Eust. in Od. p. 1404,63 - unter Verweis
auf Ar. Byz. fr. 137A Sl. -, daß γνώμα für ,Kennzeichen-Zahn“ steht; diese
Zähne wurden auch γνώμονες genannt). Ein identisches Bild in Plaut. Men.
1116 (septuennis: nam tune dentes mihi cadebantprimulum); in Ar. Thesm. 480
(οσπερ με διεκόρησεν ούσαν έπτέτιν) geht es um das Entjungferungsalter.
Eine weitere interpretatorische Möglichkeit (,siebenjähriger“ Wein) könnte
von Ar. Ach. 187-95 suggeriert werden, wo Amphitheos Friedensverträge
als unterschiedlich alte Weine präsentiert (die drei Sorten heißen πεντέτεις,
δεκέτεις und τριακοντούτιδες).
49
Interpretation In zwei der drei weiteren Belege in der Komödie bezieht
sich έπτέτης/-τις (das sonst v.a. bei Platon vorkommt) auf das Alter (sie-
ben Jahre), in dem die Milchzähne fallen: Ar. Ran. 418 (ος έπτέτης ών ούκ
εφυσε φράτερας; - ein Wortspiel mit φραστήρας ,bleibende Zähne“; vgl. van
Leeuwen 1896, z. St.), com. adesp. fr. 202 (<τό> γνώμα γοϋν βέβληκεν ώς ούσ’
έπτέτις: hier informiert der Zitatträger Eust. in Od. p. 1404,63 - unter Verweis
auf Ar. Byz. fr. 137A Sl. -, daß γνώμα für ,Kennzeichen-Zahn“ steht; diese
Zähne wurden auch γνώμονες genannt). Ein identisches Bild in Plaut. Men.
1116 (septuennis: nam tune dentes mihi cadebantprimulum); in Ar. Thesm. 480
(οσπερ με διεκόρησεν ούσαν έπτέτιν) geht es um das Entjungferungsalter.
Eine weitere interpretatorische Möglichkeit (,siebenjähriger“ Wein) könnte
von Ar. Ach. 187-95 suggeriert werden, wo Amphitheos Friedensverträge
als unterschiedlich alte Weine präsentiert (die drei Sorten heißen πεντέτεις,
δεκέτεις und τριακοντούτιδες).