Αίγες (fr. 23)
145
authors (use) Anakes and Anakion; Greeks generally (use) Dioskoroi and
Dioskoreion”).
Interpretation άνακής is not attested elsewhere, suggesting that—despite
Moeris or his source—this is not a normal Attic word but a metrically con-
venient nonce-form alternative for άνήκεστος (e. g. II. 15.217; A. Ch. 516; E.
Med. 283; Hdt. 1.137.1; Th. 3.39.7; Men. Dysc. 514); cf. δυσακές at A. Eu. 145.
αθεράπευτος is first attested at X. Mem. 2.4.3; Hp. Fist. 3 = 6.448.22 Littre;
Aeschin.Socr. SSR V A 83.3 in the sense “uncared for” (LSJ s. v. I), and appears
in the sense “untreatable, incurable” (LSJ s. v. II) only in the Roman period.
fr. *24 K.-A. (22 K.)
Phryn. PS p. 26.2-3
άνεσκιρτημένας· Ευπολις έπί. των αιγών είπε την λέξιν
aneskirtemenas: Eupolis used the word in reference to the goats
Phot, a 1877
άνεσκιρτημέναι· Ευπολις έπί των αιγών ε’ίρηκεν
aneskirtemenai: Eupolis uses (this) in reference to the goats
Meter Probably iambic trimeter, e. g.
<χ— χ->--—
Discussion Runkel 1829. 179; Meineke 1839 11.435
Citation context An Atticist note, taken over from Phrynichus by Photius,
who converted the accusative form of the lemma—presumably what Eupolis
wrote—into the more generic nominative.
Interpretation Assigned to Aiges by Runkel on the basis of the reference to
“the goats”.
σκιρτάω is “skip about, leap, dance” (of animals or of human beings leaping
about like animals, as ate.g. Anacr. PMG 417.5; Ar. V. 1305; E. Ph. 1125;Ephipp.
fr. 26.1); poetic vocabulary, first secure in prose in Plato (e. g. Phdr. 254a).
The middle-passive form is otherwise unattested—hence Phrynichus’ interest
in it—and άνεσκιρτημέναι likely means “having been made to leap up” by
someone or something inspiring joy, fear or the like. That the reference is to
the chorus of Aiges (hence the definite article, “the goats”, not just “goats”)
and that, if it is, the chorus consisted of she-goats (hence the feminine forms)
145
authors (use) Anakes and Anakion; Greeks generally (use) Dioskoroi and
Dioskoreion”).
Interpretation άνακής is not attested elsewhere, suggesting that—despite
Moeris or his source—this is not a normal Attic word but a metrically con-
venient nonce-form alternative for άνήκεστος (e. g. II. 15.217; A. Ch. 516; E.
Med. 283; Hdt. 1.137.1; Th. 3.39.7; Men. Dysc. 514); cf. δυσακές at A. Eu. 145.
αθεράπευτος is first attested at X. Mem. 2.4.3; Hp. Fist. 3 = 6.448.22 Littre;
Aeschin.Socr. SSR V A 83.3 in the sense “uncared for” (LSJ s. v. I), and appears
in the sense “untreatable, incurable” (LSJ s. v. II) only in the Roman period.
fr. *24 K.-A. (22 K.)
Phryn. PS p. 26.2-3
άνεσκιρτημένας· Ευπολις έπί. των αιγών είπε την λέξιν
aneskirtemenas: Eupolis used the word in reference to the goats
Phot, a 1877
άνεσκιρτημέναι· Ευπολις έπί των αιγών ε’ίρηκεν
aneskirtemenai: Eupolis uses (this) in reference to the goats
Meter Probably iambic trimeter, e. g.
<χ— χ->--—
Discussion Runkel 1829. 179; Meineke 1839 11.435
Citation context An Atticist note, taken over from Phrynichus by Photius,
who converted the accusative form of the lemma—presumably what Eupolis
wrote—into the more generic nominative.
Interpretation Assigned to Aiges by Runkel on the basis of the reference to
“the goats”.
σκιρτάω is “skip about, leap, dance” (of animals or of human beings leaping
about like animals, as ate.g. Anacr. PMG 417.5; Ar. V. 1305; E. Ph. 1125;Ephipp.
fr. 26.1); poetic vocabulary, first secure in prose in Plato (e. g. Phdr. 254a).
The middle-passive form is otherwise unattested—hence Phrynichus’ interest
in it—and άνεσκιρτημέναι likely means “having been made to leap up” by
someone or something inspiring joy, fear or the like. That the reference is to
the chorus of Aiges (hence the definite article, “the goats”, not just “goats”)
and that, if it is, the chorus consisted of she-goats (hence the feminine forms)