Αίγες (fr. 30)
149
fr. 29 K.-A. (27 K.)
Phot, ε 2452
έφιππον· Εΰπολις Αίξίν
on horseback: Eupolis in Aiges
Citation context Parallel material is preserved at Antiatt. ε 125 έφιππος·
άντί τοΰ ιππότης ή έπιβεβηκώς ϊπποις (“ephippos: in place of ‘horseman’
or ‘mounted on horses’”); Phot, i 184 = Suda i 581 ιππότης· ίππεύς, έφιππος
(“horseman: knight, ephippos”; from the common source conventionally re-
ferred to as Σ", and thus to be traced to some lost Hellenistic or Roman-era
lexicographer).
Interpretation The adjective έφιππος is also attested in the classical period at
S. El. 733 (“a horse-mounted surge” of wrecked chariots in a race); X. Cyr. 4.6.1
(“cavalrymen”); cf. A. fr. dub. 451c.34 έφιππ.[; Lys. 14.10 (v.Z.); and the personal
name Ephippus (four classical examples, including the mid-4lh-century comic
poet). For the cognate έφίππιος (“of a horseman, of the cavalry”), e. g. Antiph.
fr. 108.1 (from Hippeis, “Knights”). According to Phryn. PS p. 69.4, at Cratin.
fr. 389 έφιππάσασθαι λόγοις the verb means “to run down” (καταδραμεΐν),
as a cavalry soldier chases down stragglers after a battle, meaning that λόγοις
is likely a dative of means (“with words”) and the prefix governs a different
object (the person or thing being pursued).
fr. 30 K.-A. (422 K.)
Poll. 2.17
επί δε των θηλειών τά μεν πρώτα ταύτά μέχρι τοΰ παιδάριον—καί γάρ τούτο κοινόν
άμφοΐν, θηλειών τε καί άρμενων—τά δ’ εφεξής παιδίσκη, κ ό ρ ι ο ν παρά Εύπόλιδι έν
Αίξίν, κόρη, κορίσκη, κορίσκιον. τό γάρ κοράσιον εϊρηται μέν, άλλα εύτελές, ώσπερ
καί τό κορίδιον
In reference to females, the first set (of names) is the same as far as paidarion—because
this is used for both sexes, both female and male—whereas those that come after this
are paidiske, korion in Eupolis in Aiges, kore, koriske, koriskion. Because korasion is
used, but has negative overtones, as does koridion
Citation context The beginning of a list of age-terms for women, which
extends through 2.18 and appears to be drawn in large part from Aristophanes
of Byzantium’s On Terminology for Ages (cf. fr. 73 Slater). Very similar ma-
terial is preserved at Phryn. Ecl. 50 κόριον ή κορίδιον ή κορίσκη λέγουσιν,
149
fr. 29 K.-A. (27 K.)
Phot, ε 2452
έφιππον· Εΰπολις Αίξίν
on horseback: Eupolis in Aiges
Citation context Parallel material is preserved at Antiatt. ε 125 έφιππος·
άντί τοΰ ιππότης ή έπιβεβηκώς ϊπποις (“ephippos: in place of ‘horseman’
or ‘mounted on horses’”); Phot, i 184 = Suda i 581 ιππότης· ίππεύς, έφιππος
(“horseman: knight, ephippos”; from the common source conventionally re-
ferred to as Σ", and thus to be traced to some lost Hellenistic or Roman-era
lexicographer).
Interpretation The adjective έφιππος is also attested in the classical period at
S. El. 733 (“a horse-mounted surge” of wrecked chariots in a race); X. Cyr. 4.6.1
(“cavalrymen”); cf. A. fr. dub. 451c.34 έφιππ.[; Lys. 14.10 (v.Z.); and the personal
name Ephippus (four classical examples, including the mid-4lh-century comic
poet). For the cognate έφίππιος (“of a horseman, of the cavalry”), e. g. Antiph.
fr. 108.1 (from Hippeis, “Knights”). According to Phryn. PS p. 69.4, at Cratin.
fr. 389 έφιππάσασθαι λόγοις the verb means “to run down” (καταδραμεΐν),
as a cavalry soldier chases down stragglers after a battle, meaning that λόγοις
is likely a dative of means (“with words”) and the prefix governs a different
object (the person or thing being pursued).
fr. 30 K.-A. (422 K.)
Poll. 2.17
επί δε των θηλειών τά μεν πρώτα ταύτά μέχρι τοΰ παιδάριον—καί γάρ τούτο κοινόν
άμφοΐν, θηλειών τε καί άρμενων—τά δ’ εφεξής παιδίσκη, κ ό ρ ι ο ν παρά Εύπόλιδι έν
Αίξίν, κόρη, κορίσκη, κορίσκιον. τό γάρ κοράσιον εϊρηται μέν, άλλα εύτελές, ώσπερ
καί τό κορίδιον
In reference to females, the first set (of names) is the same as far as paidarion—because
this is used for both sexes, both female and male—whereas those that come after this
are paidiske, korion in Eupolis in Aiges, kore, koriske, koriskion. Because korasion is
used, but has negative overtones, as does koridion
Citation context The beginning of a list of age-terms for women, which
extends through 2.18 and appears to be drawn in large part from Aristophanes
of Byzantium’s On Terminology for Ages (cf. fr. 73 Slater). Very similar ma-
terial is preserved at Phryn. Ecl. 50 κόριον ή κορίδιον ή κορίσκη λέγουσιν,