Αύτόλυκος ά β' (test, ii)
181
Demostratos (PAA 319190) is otherwise unknown; the name is common
(over 30 other 5th- and 4th-century examples in LGPNII). For the use of theat-
rical producers, see test. 15 n.
test, ii
Galen in Hp. Acut. 1.4 (XV p. 424.5-11 Kühn = CMG V 9.1 p. 120.5-10)
έπιδιεσκευάσθαι λέγεται βιβλίον επί τω προτέρω γεγραμμένω τό δεύτερον
γραφέν, όταν τήν ύπόθεσιν έχον την αύτήν καί τάς πλείστας των ρήσεων
τάς αύτάς τινά μεν άφηρημένα των έκ τού προτέρου συγγράμματος έχη,
τινά δέ προσκείμενα, τινά δ’ ύπηλλαγμένα· παράδειγμα δ’ εί βούλει τούτου
σαφήνειας ένεκα, τον δεύτερον Αύτόλυκον Εύπόλιδος έχεις έκ τού προτέρου
διεσκευασμένον
A book that is rewritten is said to be a revision of the first draft when,
although it has the same central idea and most of the words are the same,
some portions of the previous composition have been removed, other items
have been added, and various changes have been made. If you wish to have
an example of this for clarity’s sake, you have Eupolis’ second Autolykos,
which is a revision of the first
Context A comment on the word έπιδιασκευάσαντες at Hp. Acut. 1 = 2.226.8
Littre, of authors who have “revised” the Κνίδιαι γνώμαι.
Interpretation The testimonium tells us nothing about the contents of either
Autolykos play, only that there were two of them (also clear from the citation
context of frr. 61; 67; 75) and that the second represented a reworking of the
first. See further in the general discussion of the plays below. For similarly
vague comments about the differences between the original and revised ver-
sions of a text, cf. Hyp. 1.1-6 Ar. Nu. on the relationship of Clouds II to the
now-lost Clouds I: τούτο ταύτόν έστι τω προτέρω, διεσκεύασται δέ επί μέρους
... καθόλου μεν ούν σχεδόν παρά πάν μέρος γεγενημένη ξή> διόρθωσις ...
τα μέν γάρ περιήρηται, τα δέ παραπέπλεκται καί έν τή τάξει καί έν τή των
προσώπων διαλλαγή μετεσχημάτισται (“This play is the same as the first,
but has been partially revised ... The corrections that have been made then
generally in almost every part ... some portions have been removed, others
have been combined, and changes have been made in the structure and in the
interaction of the characters”).
For Eupolis’ other revisions (no details offered, but referred to in the plu-
ral), see test. 14. For revisions of plays generally, see Stemplinger 1912. 215-16.
181
Demostratos (PAA 319190) is otherwise unknown; the name is common
(over 30 other 5th- and 4th-century examples in LGPNII). For the use of theat-
rical producers, see test. 15 n.
test, ii
Galen in Hp. Acut. 1.4 (XV p. 424.5-11 Kühn = CMG V 9.1 p. 120.5-10)
έπιδιεσκευάσθαι λέγεται βιβλίον επί τω προτέρω γεγραμμένω τό δεύτερον
γραφέν, όταν τήν ύπόθεσιν έχον την αύτήν καί τάς πλείστας των ρήσεων
τάς αύτάς τινά μεν άφηρημένα των έκ τού προτέρου συγγράμματος έχη,
τινά δέ προσκείμενα, τινά δ’ ύπηλλαγμένα· παράδειγμα δ’ εί βούλει τούτου
σαφήνειας ένεκα, τον δεύτερον Αύτόλυκον Εύπόλιδος έχεις έκ τού προτέρου
διεσκευασμένον
A book that is rewritten is said to be a revision of the first draft when,
although it has the same central idea and most of the words are the same,
some portions of the previous composition have been removed, other items
have been added, and various changes have been made. If you wish to have
an example of this for clarity’s sake, you have Eupolis’ second Autolykos,
which is a revision of the first
Context A comment on the word έπιδιασκευάσαντες at Hp. Acut. 1 = 2.226.8
Littre, of authors who have “revised” the Κνίδιαι γνώμαι.
Interpretation The testimonium tells us nothing about the contents of either
Autolykos play, only that there were two of them (also clear from the citation
context of frr. 61; 67; 75) and that the second represented a reworking of the
first. See further in the general discussion of the plays below. For similarly
vague comments about the differences between the original and revised ver-
sions of a text, cf. Hyp. 1.1-6 Ar. Nu. on the relationship of Clouds II to the
now-lost Clouds I: τούτο ταύτόν έστι τω προτέρω, διεσκεύασται δέ επί μέρους
... καθόλου μεν ούν σχεδόν παρά πάν μέρος γεγενημένη ξή> διόρθωσις ...
τα μέν γάρ περιήρηται, τα δέ παραπέπλεκται καί έν τή τάξει καί έν τή των
προσώπων διαλλαγή μετεσχημάτισται (“This play is the same as the first,
but has been partially revised ... The corrections that have been made then
generally in almost every part ... some portions have been removed, others
have been combined, and changes have been made in the structure and in the
interaction of the characters”).
For Eupolis’ other revisions (no details offered, but referred to in the plu-
ral), see test. 14. For revisions of plays generally, see Stemplinger 1912. 215-16.