166
Eupolis
here. With the exception of Antiphanes, the other poets mentioned all belong
to the 5* century, suggesting a particular interest in “early” material. Since all
the other poets cited here are assigned titles, it seems likely that the text of
Athenaeus originally offered one but that it dropped out.
Assignment to known plays Associated by Runkel 1829. 167 with Baptai fr.
95, which also refers to kottabos.
Interpretation For the kottabos game, see fr. 95 n. For kottabos prizes, see
Schafer 1997. 48-9; Putz 2003. 231-2 (who, however, simply summarizes
the information given by Athenaeus here and at 15.668c-d); Orth 2014 on
Cephisod. fr. 5.
[fr. 400 K.-A. (367 K.)]
ZRvr Ar. Pax 740
ές τά ράκια· ώς τοιαΰτα είσαγόντων των άλλων κωμικών, ρακοφοροΰντας· αίνίττεται
δέ καί εις Εϋπολιν
ρακοφοροΰντας et καί om. ZR Εϋπολιν] mel. Εύριπίδην
Against the rags: since the other comic poets brought such things onstage.
Wearing rags: this is an oblique reference to Eupolis in particular
Citation context Generally understood as two separate glosses on Ar. Pax
739-40 (City Dionysia 421 BCE) πρώτον μέν γάρ τούς αντιπάλους μόνος
ανθρώπων κατέπαυσεν / εις τά ράκια σκώπτοντας άει και τοϊς φθειρσιν
πολεμοϋντας (“first of all because he alone of human beings put a stop to his
rivals constantly making mocking attacks on rags and waging war on fleas”;
from the parabasis), in which the chorus proclaim their poet’s virtues; they go
on in the verses that follow to identify Aristophanes as the first to refuse to
bring a ravenous Heracles onstage and to liberate the pairs of slaves who reg-
ularly traded “witty” remarks about the beatings they had just been given for
trying to cheat their master or run away, ρακοφοροΰντας is not drawn from
the text of Aristophanes as the manuscripts preserve it, and is not a metrical
equivalent of ράκια σκώπτοντας, meaning that it cannot easily be understood
as a variant reading from another, lost branch of the tradition. Perhaps the
word represents a gloss on τοιαΰτα, the intended sense being “as if the other
comic poets constantly brought onstage such things—that is people wearing
rags—; an oblique reference to Eupolis in particular.” In any case, the implicit
Eupolis
here. With the exception of Antiphanes, the other poets mentioned all belong
to the 5* century, suggesting a particular interest in “early” material. Since all
the other poets cited here are assigned titles, it seems likely that the text of
Athenaeus originally offered one but that it dropped out.
Assignment to known plays Associated by Runkel 1829. 167 with Baptai fr.
95, which also refers to kottabos.
Interpretation For the kottabos game, see fr. 95 n. For kottabos prizes, see
Schafer 1997. 48-9; Putz 2003. 231-2 (who, however, simply summarizes
the information given by Athenaeus here and at 15.668c-d); Orth 2014 on
Cephisod. fr. 5.
[fr. 400 K.-A. (367 K.)]
ZRvr Ar. Pax 740
ές τά ράκια· ώς τοιαΰτα είσαγόντων των άλλων κωμικών, ρακοφοροΰντας· αίνίττεται
δέ καί εις Εϋπολιν
ρακοφοροΰντας et καί om. ZR Εϋπολιν] mel. Εύριπίδην
Against the rags: since the other comic poets brought such things onstage.
Wearing rags: this is an oblique reference to Eupolis in particular
Citation context Generally understood as two separate glosses on Ar. Pax
739-40 (City Dionysia 421 BCE) πρώτον μέν γάρ τούς αντιπάλους μόνος
ανθρώπων κατέπαυσεν / εις τά ράκια σκώπτοντας άει και τοϊς φθειρσιν
πολεμοϋντας (“first of all because he alone of human beings put a stop to his
rivals constantly making mocking attacks on rags and waging war on fleas”;
from the parabasis), in which the chorus proclaim their poet’s virtues; they go
on in the verses that follow to identify Aristophanes as the first to refuse to
bring a ravenous Heracles onstage and to liberate the pairs of slaves who reg-
ularly traded “witty” remarks about the beatings they had just been given for
trying to cheat their master or run away, ρακοφοροΰντας is not drawn from
the text of Aristophanes as the manuscripts preserve it, and is not a metrical
equivalent of ράκια σκώπτοντας, meaning that it cannot easily be understood
as a variant reading from another, lost branch of the tradition. Perhaps the
word represents a gloss on τοιαΰτα, the intended sense being “as if the other
comic poets constantly brought onstage such things—that is people wearing
rags—; an oblique reference to Eupolis in particular.” In any case, the implicit