Metadaten

Olson, S. Douglas; Eupolis
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 8,3): Eupolis frr. 326-497: translation and commentary — Heidelberg: Verl. Antike, 2014

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.47763#0250
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Incertarum fabularum fragmenta (fr. 489)

249

cheeses”) add. Suda) and Eust. p. 1625.15 = i.336.20 (τέρσαι) δθεν καί τρασιά,
ού τά σύκα ψύχεται (“(tersai (to dry)): whence also trasia, where figs are
dried”), and is attributed on that basis to the Atticist author Pausanias (τ 44).
Cf.
- Poll. 7.144 τρασιά δε ού μόνον τό άθροισμα των σύκων, άλλά καί τό έκ
καλάμου πλέγμα, έφ’ ού ψύχεται (“a trasia is not only a collection of figs,
but also the object woven of cane upon which they are dried”)
- Poll. 7.173 τό δ’ επί τη ψύξει των σύκων πλέγμα τρασιά (“the woven object
used to dry figs is a trasia”)
- Poll. 10.129 καί τά άγγεΐα τά ύποδεχόμενα τήν οπώραν, τρασιά (“also the
vessels that hold the fruit, a trasia”)
- Hsch. τ 1272 τρασιά· ή των σύκων ψύκτρα, παρά τό τερσαίνειν. ήγουν
τόπος, ένθα ξηραίνουσιν αύτά (“trasia: the drying device for figs, from
tersainein. Rather, the place where they dry them”)
Interpretation A τρασιά/ταρσιά (cognate with τέρσομαι, “dry”) is a drying
rack, made of wicker according to Poll. 7.144,173 (quoted in Citation Context)
and used also to dry grain (S. fr. 118) and cheese (Od. 9.219, whence Theoc.
11.37; called ταρσός); catalogued as one of the “smells” of an easy rural life at
Ar. Nu. 50, along with “new wine, wool and plenty of everything”. Additional
references at Semon. fr. 39; Call. fr. 750; Ael. NA 3.10; and in the fragmentary
Weasel and Mouse War 22 published by Schibli 1983. For figs, see fr. 404 n.

fr. 489 K.-A. (CGFP 343.15)
POxy. 1801.15
] καί Εϋπολις έν [
] also Eupolis in [
Citation Context From a badly damaged lst-century CE list of glosses (the
vast majority of them from comedy, esp. 5th-century comedy) beginning in
beta·, the location of the word in question in the list suggests that it began
with either βα- or βδ-.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften