Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
118

Ritualbeschreibungen und Gebete I

62) VAT 14381 (Kopie: S. 226) Eine Sammlung von »Handerhebungsgebeten«

u.a. mit dem Gebet “Marduk 5”

Fundnummer: Ass 17721 bd; Fundort: hD8I; Archivzugehörigkeit: N 4 (sog. Haus des Beschwörungspriesters)

Beschreibung: Hellbraunes, beidseitig erhaltenes Bruchstück aus der Mitte einer mehrkolumnigen Tontafel; 38 x 40 x 24 mm.
Auf Vs. und Rs. haben sich Reste der mittleren oder rechten Kolumne erhalten. Die Zeilenanfänge wurden durch einen
vertikalen Strich markiert. Vs. und Rs. sind nicht sicher zu bestimmen. Auf der 1. Seite blieben Reste von 8, auf der 2.
Reste von 10 Zeilen erhalten.

Datierung: neuassyrisch

Ältere Kopie, Bearbeitung: - ; Übersetzungen (1. Seite, re. Kol.): W. von Soden, SAHG 302-306; M.-J. Seux, Hymnes et
prieres, 443-449; B. Foster, Before the Muses 3, 682-686, III.44b.

Duplikate: 1. Seite,re. Kol.: W. R. Mayer, OrNS 62, 313-337 (= E. Ebeling, AGH 74-85 = W. Mayer, UFBG 396,

“Marduk 5”), 73-78; im einzelnen:

// K 163+ (BMS 12), 73-78

// K 2379+ (O. Loretz, W. R. Mayer, SU-ILA-Gebete, Nr. 46), Rs. 1-5

Transliteration:
1. Seite

re. Kol. l’

2’

3’

4’

5’

6’

7’

8’

[GI]M "[‘ÄIES li-is-su-ü HUL.MES-.vzr ÄS HUL-ti(m)]
[NU D]ÜG. rGA n-t[im a-a TE-a a-a E>\MA-qa]

[ina I]GI-ka MU-.vzz 7z l ?- 'sd' !-x [peE üsu lTser(l)\
Ü.HI.A nap-sal-tu sä ina I[GI-Uz kun-nu]
lip-si-is-su ar-\ni-siv lum-ni-sü (?)]

[l]i-pa-si-su 'a'-\a ü-qar-ri-bu-su ?]

[mi]m-ma lem-nu ruz'-za ug-[gat DINGIR]

\ki-s\it-tu gil-l\a\-tu' \(u) hi-ti-tu]

(abgebrochen)

2. Seite

li. Kol. nur geringfügige Spuren

re. Kol.

l’ [ ANI-'zz' lih- du'-'ka' [KI-tu(m) lirTska]

2’ [DIN]GIR.MES sa AN-'r' [u erseti(m) likrubüka il(än)ü rabütu]
3’ [l]ib-ba-ka [litibbü]

4’ dA-num d+En-lü u d'E'-\a lisarbü belütka]

5’ dBe-let-DlNGlR.MES [ ]

6’ li-sd-te-ra [ ]

7’ E-sag-ü u KÄ7DINGIR 1 .[RA ki ]

8’ a-hu-lap-ka be-li [ ]

9’ HUL 'GIG' sd SU-MU [ ]

10 ’ geringfügige Zeichenspuren
(abgebrochen)

Übersetzung:

1. Seite

re. Kol. 1’

2’

3’

4’

5’

6’

7’

8’

[W]ie vom Holz des [zz?d.vzz-Baumes mögen sich die üblen Dinge von ihm fernhalten! Ein böser Fluch],
[ein un]guter, [möge sich nicht nähern, möge nicht herankommen]!

Vor dir möge sein Name., [seine Nachkommenschaft erblühen]!

Kräuter (und) Salbe, die vor [dir aufgestellt sind],
mögen [seine] Sün[den] tilgen, [die üblen Dinge]
vollständig [von ihm] tilgen! [Sie mögen nicht in seine Nähe lassen]

»Jegliches Böse«, Zorn und Gr[oll des Gottes],

[»Über]wältigung (von Schuld 7) «, Vergehen [(und) Verfehlung]!

(abgebrochen)

2. Seite
re. Kol.

1 ’ [Der Himmel] möge sich über dich freuen, [die Erde möge über dich jauchzen]!
2’ [Die Göt]ter des Himmels [und der Erde mögen dich segnen, die großen Götter]
3 ’ dein Herz [erfreuen]!

4’ Anu, Enlil und Ea [mögen deine Herrschaft groß machen]!

5’ Belet-ill, [ ]
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften