Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Indices: Akkadische Wörter salsu(m) - tarmus

157

sinatu(m), Urin, Harn: 33, 8’ (si-na-ti)

siptu(m), Beschwörung (falls nicht anders angegeben Schreibung
EN): 7, Vs. 10’; 20, [9’]; 24, Kol. III, [5’]; 26, Rs. 16;

28, Vs. 6’ (si-patXmysiK-un^.lS’ .11’ .\T ,2V .22’;

29, Vs. ? li. Kol., [ll’].re. Kol., 15 (TU6, si-pa]t); 30,
Rs. ? [8’] (?); 31,Rs.Kol. VI,2; 38,Rs. 12’; 46, Vs. [4’];
53, Rs. 5

siptu(m) I, Strafgericht: 56, [11 ’]

siru(m), Fleisch, Leib: 12, Kol. I’, 10’ (UZU); 22, Vs. 6’.15’
(UZU); 24, Kol. II, [4], [8]; 26, Vs. [2’]; 29, Rs. ?
re. Kol., 2’ ([UZU].MES).9’ ( rUZU\MES-/ö); 31, Vs.
Kol. 1,4’ (UZU.MES-/ö).Rs. Kol. VI, [9]
sissu(m) I, Stille: 34, Rs. 4’ (si-is-'sa')
sitültu(m), Beratung, Überlegung: 59, Vs. [5’]
sizbu(m), Milch (Schreibung GA): 15, 6’; 42,5’
sü, er, dieser: 4, Vs. I’, [3].11’, [13]; 5, Vs. [2]; 10, Vs. 1,7’ (BI);
35, Kol. III, [5] .IV, 8 (BI); 36, Rs. 10 (BI); 37, Rs. [6’];
44, Rs. 5’ (BI); 50, [3’]

suäti, suätu I, ihn, sie; diesen, dieses, diese, dieser: 3, Vs. 20’
(su-a-tu4); 4,Vs.I’,7 (su-a-t[ü); ll,li.Kol. 9’ (BI); 13,
Rs. 5’ (su-[a-tu(l)); 20, [8’]; 43, B Vs. 4’ (sü-a-tü)
subtu(m) I, Sitz, Wohnsitz, Wohnung, Aufenthalt, Quartier: 67,
3’ (su-bat-s[u-nu)

sudingirakku, »Hand des Gottes«, ein schweres Leiden: 22,
Vs. 12’ ( rSU\DI[NGIR.RA)

sugidimmakku, »Hand des Totengeistes«, ein schweres
Leiden: 22, Vs. 12’ (SU.GIDIM.MA); 24, Kol. II, [1]
(SU.GIDIMJ.MA 1, Lesung qät etemmi möglich);
52, Kol. I’, [O’].8’ 15’ (SU.GIDIM.MA hier etwa qät
etemmi zu lesen?)

suharruru(m) II, starr, totenstill sein bzw. werden: 56, 13’
([su-har-ru-ur]; [su-har-ru-ra]t)
sid illakku, Handerhebungsgebet: 64, Rs. 5’ (SU J[L.LÄ.MES])
sid inninnakku (oder: qät istaril), »Hand der Göttin«, ein
schweres Leiden: 22, Vs. [12’ (SU. dINNIN)]
sukenu(m), sich niederwerfen: 35, Kol. IV, 2 (l]a us-ken). 15 (KI.

[ZA.ZA]); 39,re. Kol. [16’]; 44, Rs. 4’ (tus-ken)
su(k)kallu(m), sukkallu(m), Bote; Minister, Wesir: 24,Kol. I, [4’]
sulmu(m), Wohlsein, Heil: 60, Rs. 3 (sül-me)
suluhhü, Handreinigungswasser: 34, Rs. 10’ (su-luh-hi)
sumelu(m), Linke, linke Seite: 32, Vs. [c]; 53, Vs. [14].Rs. 8
(GÜB-M[U])

summa, wenn: 7, Rs. 1’ (DIS); 11, li. Kol. [9’].re. Kol. 7’; 35,
Kol. IV, [5.18]; 41, Vs. [1]; 52, Kol. I’, [O’.lö’]
sumrusu(m), sehr krank, sehr gequält: 55, 4’.[5’] (sum-rit\-su);
56, [5’]

sumu(m), Name: 24, Kol. I, [ll’], Kol. II, 5 (MU); 26, Vs. 1’
(suVma'); 59, Rs. [2]; 60, Vs. [2’.Rs. 9]; 61, Rs. 4’
(W); 62, 1. Seite, re. Kol. 3’ (MU-.s7i)
sumü I, Bratfleisch, gebratenes Fleisch (Schreibung immer
UZUKA.NE): 20, 6’; 42,5’; 45, Vs. 9’
sumuttu(m), eine als Droge verwendete Gemüsepflanze: 52,
Kol. I’, [4’].II’,4’ (^SUMUN.DAR)
sunamerimmäku »Hand des Banns«, ein schweres Leiden: 24,
Kol. II, [2] (SU.NAM.ERIM.MA, vielleicht qät mämiti
zu lesen)

sunamlullukku »Hand eines Menschen«, ein schweres Leiden:
24, Kol. II, 1 ( rSU\<NAM> rLÜ\[U18.LU], vielleicht
qät amelüti zu lesen)

sunhu, eine als Droge verwendete Pflanze: 52, Kol. II’, 5’ (' U'su-
un-hu)

sunu; sie, diese: 26, Vs. 16’ (su-nu).\l , (su-nu); 33,6’ (s]ü-nu).

[T]

sünuhu(m), sehr müde, erschöpft: 55, [4’]
sunüti, sie, die/der genannten: 4, Vs. II’, [7.12]; 5, Vs. [4]
supelu(m), vertauschen, (ins Gegenteil) umwandeln: 3, Vs. 13’
(B[AL-/m ?]); 31, Vs. Kol. II, 15’ (us-te-pi-lu-ki)
süpü(m), deutlich gemacht, herrlich: 66, Vs. [l’]
surbü(m), sehr groß: 26, Vs. 14’ (sur-b[u-u); 54, Vs. 1.2 (sur-
bu-u); 57, Vs. 1 (sur-bu-ut DINGIR7MES 1 -t[i])
surmenu(m), Zypresse: 15, 2’ ( glsSUR.MIN); 34, Rs. 12’
(I gisSUR.MIN)

surru(m) I, sich hinabbeugen, -neigen, sich vorbeugen: 31, Vs.
Kol.II, [13’]

surrü(m) I, Anfang, Beginn: 28, Rs. 17’ (sur-ru-ü)
surrü(m) II, anfangen, beginnen: 28, Rs. 17’ (li-s[ar]-ra-an-ni)
suruppü(m),Fi'ost,Kälteschauer: 28, Vs. 19’ (sur-pu-u)
süsu(m), eine als Droge verwendete Pflanze: 52, Kol. I’, 7’
(SUHUS ^su-si)

süsurät biti, Kehricht: 24, Kol. III, 16’ (su-su-rat E); 26, Rs. 23
(su-su-ra]t E).27 (su-<su->rat E)
süt, die; welche: 28, Vs. 23’ (su-ut)

suttu(m) I, Traum: 8,6’ (ina MÄS.GI6-MU); 14, Rs. 1’ (MÄS'.
GE6.[MES); 22, Vs. 5’.18’ (MÄS.GI6.MES); 28,
Rs. 19’ ([MÄ]S. rGE6 l); 29, Rs. ? re. Kol., 1’ ([MÄS.
GE6].MES n); 30, Rs. ? 7’ (su-ut-ti); 31, Rs. Kol. VI, 8
(MÄS]. rGE6\MES)

sütu(m) II, Südwind: 38, Rs. 3’ (IM.U18.LU)
tabäkuini), (hin)schütten: G: 56,14’ (tab-kät)

D: 54, Vs. 4 ([m]u-tab-bik hur-s[ä-a-ni)
tabälu(m), wegnehmen, wegtragen, an sich nehmen: G: 3,
Vs. [22’]; 4, Vs. II’, [9]; 22, Rs. 2 (lit-bal); 31, Rs.
Kol. VI, 12 (l[it-ba-lu])

S: 26, Vs. 27’ (su-ut-bi[l)

N: 59, Rs.6 ( rlif- rta'-bil)
tabinu, Schutzdach, Unterstand: 56, [16’]
tädirtuini), Gemütsverfinsterung, Depression: 22, Vs. 14’ ('ta'-
dir-tüi); 30, Rs. ? 6’ (ta-di-ra-tu-i[a]); 31, Rs. Kol. VI, 5
( rta' - [di-ra-tu-ia)

tähäzu(m), Kampf, Schlacht: 24, Kol. I, [6’]
tajjäruini) I, barmherzig: 59, Vs. 16’ (]ta\ - a'-a-ra-ta); 65,
Rs. [3’]

takälujm), vertrauen (auf): G: 53, Rs. 17 (tak-[lu4]).[ 18]; 63,
Rs. ? 2’ (tak-lu); 64, Rs. 8’ (tak-[lu4]).9’ (NIR.GÄL-
rZUQ

takkussu, Rohrstengel, Trinkhalm: 15, 13’ ( g]‘SAG.KUD
GI.DÜGJGA 1); 20,7’ ( giSAG.KUD GI.[DÜG.G]A)
tallaktujm), Gang, Wandel: 22, Rs. 5 (tal-lak-a-te); 26, Vs. [28’]
tamähujm), ergreifen, erfassen: 63, Vs. ? 6’ (ta-mi-ih äs-ri)
tämartujm), Sehen, Beobachtung: 40, Rs. ? 13’ (ana I]GI.DU8.A-
sü)

tamü(m) II, schwören: G: 38, Vs. 12’ ([t]a-mu-u)
tänehuini), Mühsal: 31, Rs. Kol. VI, 5 (ta-ne-hu-ia); 55, 8’
(t[a-ne-ha]); 59, Rs. 7 (t]a-ne-hi)
tanittujm), Ruhm: 51, re. Kol. 4’ ([t]a 7-nr-ta-k[a)
tanehtujm), Beruhigung: 35, Kol. IV, 14 (A.MES ta-ne-e\h-ti\)
tappü(m), Genosse, Gefährte, Freund: 6, Vs. [2’]
tapsuhtu, Ruhe Beruhigung: 28, Vs. 17’ (tap-su-uh-ti).18’
(tap l(pa)-su-uh-ti)

tarmus, Lupine, eine als Droge verwendete Pflanze: 32, Vs. [c];
52,Kol.F, V( u] rtar'- rmuss' 7).9’ ( Utar-mus)
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften