Nr. 88
277
27 BE MUSEN DIJ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na ZAG ki-pi GIR ZÄH IGl-mar [GIG BA.ÜS]
28 BE MUSEN DIJ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na GÜB ki-pi GIR ZÄH NU IGl-mar [GIG TI.LA]
29 BE MUSEN DG-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na ZAG ki-pi GIR SAG ki-pi [ ]
30 BE MUSEN DÜ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na GÜB ki-pi GIR SAG ki-p[i ]
31 BE MUSEN DG-ma GIR ki-pi [2-ma a]-he-e SUB.MES GIG [ ]
32 [BE MUSEN] rDÜ-mfl n [GIR] vki-pV [2-ma i+n]a ZAG ki-pi GIR GIG TI.LA [ ]
33 [BE MUSEN DÜ-m« GI]R vki-pP [2-ma i+na] GÜB ki-pi GIR GIG BA.Ü[S ]
34 [BE MUSEN DÜ-m« ] x a-na ZAG ma-qit i+na x [ ]
35 [BE MUSEN DÜ-m« a-n]a GÜB m[a-qit ]
(abgebrochen)
Übersetzung:
Vs. 1’ [.] des Stadttores [.].
2’ [Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und] inmitten des Stadttores ein Samenkorn liegt: Abschneiden des
Kop[fes,.].
3’ [Wenn] du die Vogel-Opferschau durchführst und die Vorderseite des Stadttores von einem Faden gehalten wird:
Flucht [.].
4’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und inmitten des Stadttores eine Keule gesetzt ist und sie nach oben
zeigt: Das aus [meinem Stadt]tor herausziehende Expeditionsheer [wird der Feind besiegen].
5’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und inmitten des Stadttores eine Keule gesetzt ist und sie nach unten
zeigt: Das aus [meinem] Stadttor herausziehende Expeditionsheer [.].
6’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und ein reguläres Tor gesetzt ist, aber ein zweites oberhalb der mittle-
ren Oberfläche gesetzt ist: ... [.].
7’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore da sind: Mein Heer wird seinen Feldzug abbrechen, aber
auf einen anderen [ziehen].
8’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie nebeneinander liegen:
Einverständnis und Wohlergehen wird es im La[nd geben],
9’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie auf der rechten Seite liegen: Der
Handel des Landes [wird kleiner werden].
10’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie auf der linken Seite liegen: Der
Handel des Feindeslandes wird kleiner werden.
11’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und eins zur Rechten und eins zur Linken
liegt: Das Land wird seine Stimmung ändem, für den Feldzug des Heeres: Angst und Hun[ger],
12’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die rechte Oberfläche einen Fuß aufweist und er ins Innere des
Stadttores eingedrungen ist: Vor Zeugen wird ein Mann Schmähendes über einen anderen Mann sprechen.
13’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die linke Oberfläche einen Fuß aufweist und er ins Innere des
Stadttores eingedrungen ist: Vor Zeugen wird ein Mann Gutes über einen anderen Mann sprechen.
14’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die rechte Oberfläche ins Innere des Stadttores umgeschlagen ist
und die linke Oberfläche einen Fuß aufweist: Der Feind wird aus der Gesamtheit meiner Städte eine Festung ...
[...]•
15’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die linke Oberfläche ins Innere des Stadttores umgeschlagen ist
und die rechte Oberfläche einen Fuß aufweist: Dein Feind wird [dir] (Botschaften) für gute Beziehungen schicken
16’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwischen der Oberfläche und dem Haupthalter ein Fuß gesetzt ist:
Boten werden zwischen verfeindeten Königen Frieden stiften, ....
17’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und der Pfad der Schlinge gezeichnet ist: Gesundheit und dauerhafte
Fundamente.
18’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet und zur Rechten der Schlinge ein Fuß
da ist: Die Götter werden an der Seite meines Heeres einhergehen, und ich werde den Feind besiegen, ein Kranker
wird sterben.
19’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet und zur Linken der Schlinge ein Fuß
da ist: Die Götter werden an der Seite des feindlichen Heeres einhergehen, und der Feind wird mich besiegen, ein
Kranker wird genesen.
20’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Rechten der Schlinge zwei
Füße da sind: Ein Kranker wird genesen.
21 ’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Linken der Schlinge zwei
Füße da sind: Ein Kranker wird sterben.
22’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Rechten der Schlinge
zwei Füße da sind und zur Linken der Schlinge ein Fuß da ist: Ein Kranker wird eine Krise durchmachen, aber genesen.
277
27 BE MUSEN DIJ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na ZAG ki-pi GIR ZÄH IGl-mar [GIG BA.ÜS]
28 BE MUSEN DIJ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na GÜB ki-pi GIR ZÄH NU IGl-mar [GIG TI.LA]
29 BE MUSEN DG-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na ZAG ki-pi GIR SAG ki-pi [ ]
30 BE MUSEN DÜ-ma GIR ki-pi 2-ma AN.TA ku-ri-ma i+na GÜB ki-pi GIR SAG ki-p[i ]
31 BE MUSEN DG-ma GIR ki-pi [2-ma a]-he-e SUB.MES GIG [ ]
32 [BE MUSEN] rDÜ-mfl n [GIR] vki-pV [2-ma i+n]a ZAG ki-pi GIR GIG TI.LA [ ]
33 [BE MUSEN DÜ-m« GI]R vki-pP [2-ma i+na] GÜB ki-pi GIR GIG BA.Ü[S ]
34 [BE MUSEN DÜ-m« ] x a-na ZAG ma-qit i+na x [ ]
35 [BE MUSEN DÜ-m« a-n]a GÜB m[a-qit ]
(abgebrochen)
Übersetzung:
Vs. 1’ [.] des Stadttores [.].
2’ [Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und] inmitten des Stadttores ein Samenkorn liegt: Abschneiden des
Kop[fes,.].
3’ [Wenn] du die Vogel-Opferschau durchführst und die Vorderseite des Stadttores von einem Faden gehalten wird:
Flucht [.].
4’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und inmitten des Stadttores eine Keule gesetzt ist und sie nach oben
zeigt: Das aus [meinem Stadt]tor herausziehende Expeditionsheer [wird der Feind besiegen].
5’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und inmitten des Stadttores eine Keule gesetzt ist und sie nach unten
zeigt: Das aus [meinem] Stadttor herausziehende Expeditionsheer [.].
6’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und ein reguläres Tor gesetzt ist, aber ein zweites oberhalb der mittle-
ren Oberfläche gesetzt ist: ... [.].
7’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore da sind: Mein Heer wird seinen Feldzug abbrechen, aber
auf einen anderen [ziehen].
8’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie nebeneinander liegen:
Einverständnis und Wohlergehen wird es im La[nd geben],
9’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie auf der rechten Seite liegen: Der
Handel des Landes [wird kleiner werden].
10’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und sie auf der linken Seite liegen: Der
Handel des Feindeslandes wird kleiner werden.
11’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwei Tore gesetzt sind und eins zur Rechten und eins zur Linken
liegt: Das Land wird seine Stimmung ändem, für den Feldzug des Heeres: Angst und Hun[ger],
12’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die rechte Oberfläche einen Fuß aufweist und er ins Innere des
Stadttores eingedrungen ist: Vor Zeugen wird ein Mann Schmähendes über einen anderen Mann sprechen.
13’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die linke Oberfläche einen Fuß aufweist und er ins Innere des
Stadttores eingedrungen ist: Vor Zeugen wird ein Mann Gutes über einen anderen Mann sprechen.
14’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die rechte Oberfläche ins Innere des Stadttores umgeschlagen ist
und die linke Oberfläche einen Fuß aufweist: Der Feind wird aus der Gesamtheit meiner Städte eine Festung ...
[...]•
15’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und die linke Oberfläche ins Innere des Stadttores umgeschlagen ist
und die rechte Oberfläche einen Fuß aufweist: Dein Feind wird [dir] (Botschaften) für gute Beziehungen schicken
16’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und zwischen der Oberfläche und dem Haupthalter ein Fuß gesetzt ist:
Boten werden zwischen verfeindeten Königen Frieden stiften, ....
17’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und der Pfad der Schlinge gezeichnet ist: Gesundheit und dauerhafte
Fundamente.
18’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet und zur Rechten der Schlinge ein Fuß
da ist: Die Götter werden an der Seite meines Heeres einhergehen, und ich werde den Feind besiegen, ein Kranker
wird sterben.
19’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet und zur Linken der Schlinge ein Fuß
da ist: Die Götter werden an der Seite des feindlichen Heeres einhergehen, und der Feind wird mich besiegen, ein
Kranker wird genesen.
20’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Rechten der Schlinge zwei
Füße da sind: Ein Kranker wird genesen.
21 ’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst, der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Linken der Schlinge zwei
Füße da sind: Ein Kranker wird sterben.
22’ Wenn du die Vogel-Opferschau durchführst und der Pfad der Schlinge gezeichnet ist und zur Rechten der Schlinge
zwei Füße da sind und zur Linken der Schlinge ein Fuß da ist: Ein Kranker wird eine Krise durchmachen, aber genesen.