Metadaten

Jakob, Stefan; Maul, Stefan M. [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Keilschrifttexte aus Assur literarischen Inhalts (Band 9): Ritualbeschreibungen und Gebete III — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.57035#0069
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
56

Ritualbeschreibungen und Gebete III

26) VAT 12367 (Kopie: S. 190)

Gebet (?)

Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -
Beschreibung: Braunes, einseitig erhaltenes Bruchstück aus der Mitte einer Tontafel; 31x35x4 nun. Es haben sich die Reste
von 5 Zeilen erhalten.
Datierung: mittelassyrisch
Ältere Kopie. Bearbeitung: -

(abgebrochen)

Transliteration:
1’ [
] vaz1 x[
]
2’ [
] ’^ki-ma1 x [
]
3’ [
] si-ma+a-t[u
]
4’ [
]tü-u[b’
]
5’ [
]xx[
]

Übersetzung:
1’ [
] .. [
]
2’ [
] wie ... [
]
3’ [
] Geschicke [
]
4’ [
] .. [
]
5’ [
] .. [
]

Bemerkungen:
3’

Für eine Ergänzung dieser Zeile kann auf ein Gebet Assumasirpals I. an die Göttin Istar verwiesen werden, das
jetzt durch W. Meinhold. AOAT 367 als Text Nr. 2 in Bearbeitung vorliegt. In Textvertreter A (VAT 10158) heißt es
Rs. 18: si-ma+a-tu ^s^-tdrMES KUR \lü hadä] ..Die Geschicke und die Göttinnen des Landes mögen voll Freude
sein”. Es ist möglicherweise von Bedeutung, dass auch dort das Zeichen „ma" mit dem nachfolgenden „a" eine
Ligatur bildet. Ebenfalls denkbar scheint ein Ausdruck, in dem simätu mit sämu verbunden wird (s. hierzu CAD S/
III12; ferner W. Mayer. UFBG. 538. bezogen auf Ea als den Erzeuger der Götter).
Möglicherweise darf hier zu p7/> libbi bzw. tiib Siri (AHw 1393 seelisches, körperliches Wohlbefinden, -ergehen. 1.1.
auch Herzensfreude) ergänzt werden (zur Schreibung mit dem Lautwert tu vgl. oben Nr. 20:8’).

27) VAT 13989 (Kopie: S. 190)

Gebet (?)

Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -
Beschreibung: Hellbraunes, beidseitig erhaltenes Bruchstück vom rechten Rand einer wohl einkolumnigen Tontafel; 46 x 23 x
22 mm. Von der Vs. sind 12 Zeilen, von der Rs. 6 Zeilen in Resten erhalten.
Datierung: neuassyrisch
Ältere Kopie. Bearbeitung: -

Transliteration:
Vs. 1’
[
]-r5MT'
2’
[
-g\u’-tü
3’
[
] sap-su
4’
[
s\e-e-nu
5’
[
] rag-gu
6’
[
] x-na
7’
[
] x-x-hu-^su1
8’
[
] x SUn-W
9’
[
] rz71? ke-e-nu
10’
[
] ra1-a-si
11’
[
-p]a’-,'a1
12’
[
-t]P
(abgebrochen)

Z>]/?
|->T’
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften