Stellenkommentar FW 342 / FW V Motto, KSA 3, S. 571-573 1273
ist: „Wir Umgekehrten, die wir uns ein Auge und ein Gewissen für die Frage
aufgemacht haben, wo und wie bisher die Pflanze ,Mensch' am kräftigsten in
die Höhe gewachsen ist" (KSA 5, 61, 22-25; hierzu NK 5/1, S. 308-310). Der neue
Untertitel von FW V: „Wir Furchtlosen", der gut zum folgenden Turenne-Motto
passt, korrespondiert überdies mit einer Äußerung aus FW 379, wo sich das
sprechende (närrische Autor-)Wir vom „Menschenhass" (631, 30) distanziert:
„im Hass ist Furcht, ein grosser guter Theil Furcht. Wir Furchtlosen aber, wir
geistigeren Menschen dieses Zeitalters, wir kennen unsern Vortheil gut genug,
um gerade als die Geistigeren in Hinsicht auf diese Zeit ohne Furcht zu leben."
(632, 10-14)
Gemäß der zwischenzeitlich erwogenen Zuordnung des Fünften Buchs zu
einer Neuausgabe von JGB (vgl. ÜK 1) lässt sich auch ein Werkplan zu „Jenseits
von Gut u. Böse. / Zweiter und letzter Theil" (KGW IX 5, W I 8, 133, 12-14 =
NL 1885/86, 2[82], KSA 12, 100, 12 f.) als Vorentwurf zu FW V lesen (vgl. Steg-
maier 2012b, 83 f.). Darin ist neben Gliederungspunkten wie „Wir Gottlosen",
„Was sind Künstler?" oder „Die Schauspielerei", die auf zentrale Themenberei-
che von FW V vorausweisen, auch „An den Mistral. Ein Tanzlied" vorgesehen
(KGW IX 5, W I 8, 133, 22-36; vgl. stark verändert NL 1885/86, 2[82], KSA 12,
100, 23-101, 15), das N. in der Druckfassung an den Schluss der „Lieder des
Prinzen Vogelfrei" gesetzt hat. Im Druckmanuskript ist auf der Titelseite des
Fünften Buchs folgende Satzanweisung zu lesen: „NB! Fünftes Buch der fröhli-
chen Wissenschaft, beginnend mit p. 257. Nach diesem Buche folgen dann die
,Lieder des Prinzen Vogelfrei'." (D 16a, 6)
Motto Carcasse, tu trembles? Tu / tremblerais bien davantage, si / tu savais, oü
je te mene. / Turenne.] Deutsche Übersetzung: „Gerippe, du zitterst? Du würdest
noch mehr zittern, wenn du wüsstest, wohin ich dich führe." Henri de La Tour
d'Auvergne, Vicomte de Turenne (1611-1675), dem dieser Ausspruch zuge-
schrieben wird, der aber nicht bei ihm selbst belegt ist, war Generalmarschall
unter Ludwig XIV. und gilt als bedeutendster Feldherr seiner Zeit. Er wurde,
dem Zitat durchaus angemessen, bei einem Erkundungsritt in der Nähe von
Sasbach von einer Kanonenkugel getötet. Bereits im Herbst 1884 notierte N.:
„Nur der echte Philosoph ist ein verwegenes Thier und spricht zu sich wie
Turenne: ,Carcasse, tu trembles? Tu tremblerais bien davantage, si tu savais
oü je te mene.'" (NL 1884, 26[440], KSA 11, 267, 23-25) Im Werkplan KGW IX 5,
W I 8, 159, 2-28 (NL 1885/86, 2[50], KSA 12, 85, 24-86, 9), der als „Anhang:
Lieder und Pfeile des Prinzen Vogelfrei" vorsieht, bringt N. das (vermeintliche)
Turenne-Zitat ebenfalls, hier als Motto zu einem „6." Teil mit dem Untertitel
„Wir Gelehrten". Ohne dass der Ausspruch erneut angeführt würde, kommt N.
im Herbst 1887 noch einmal auf „Turenne" zurück; vgl. KGW IX 6, W II 1, 91,
20 (NL 1887, 9[68], KSA 12, 371, 24).
ist: „Wir Umgekehrten, die wir uns ein Auge und ein Gewissen für die Frage
aufgemacht haben, wo und wie bisher die Pflanze ,Mensch' am kräftigsten in
die Höhe gewachsen ist" (KSA 5, 61, 22-25; hierzu NK 5/1, S. 308-310). Der neue
Untertitel von FW V: „Wir Furchtlosen", der gut zum folgenden Turenne-Motto
passt, korrespondiert überdies mit einer Äußerung aus FW 379, wo sich das
sprechende (närrische Autor-)Wir vom „Menschenhass" (631, 30) distanziert:
„im Hass ist Furcht, ein grosser guter Theil Furcht. Wir Furchtlosen aber, wir
geistigeren Menschen dieses Zeitalters, wir kennen unsern Vortheil gut genug,
um gerade als die Geistigeren in Hinsicht auf diese Zeit ohne Furcht zu leben."
(632, 10-14)
Gemäß der zwischenzeitlich erwogenen Zuordnung des Fünften Buchs zu
einer Neuausgabe von JGB (vgl. ÜK 1) lässt sich auch ein Werkplan zu „Jenseits
von Gut u. Böse. / Zweiter und letzter Theil" (KGW IX 5, W I 8, 133, 12-14 =
NL 1885/86, 2[82], KSA 12, 100, 12 f.) als Vorentwurf zu FW V lesen (vgl. Steg-
maier 2012b, 83 f.). Darin ist neben Gliederungspunkten wie „Wir Gottlosen",
„Was sind Künstler?" oder „Die Schauspielerei", die auf zentrale Themenberei-
che von FW V vorausweisen, auch „An den Mistral. Ein Tanzlied" vorgesehen
(KGW IX 5, W I 8, 133, 22-36; vgl. stark verändert NL 1885/86, 2[82], KSA 12,
100, 23-101, 15), das N. in der Druckfassung an den Schluss der „Lieder des
Prinzen Vogelfrei" gesetzt hat. Im Druckmanuskript ist auf der Titelseite des
Fünften Buchs folgende Satzanweisung zu lesen: „NB! Fünftes Buch der fröhli-
chen Wissenschaft, beginnend mit p. 257. Nach diesem Buche folgen dann die
,Lieder des Prinzen Vogelfrei'." (D 16a, 6)
Motto Carcasse, tu trembles? Tu / tremblerais bien davantage, si / tu savais, oü
je te mene. / Turenne.] Deutsche Übersetzung: „Gerippe, du zitterst? Du würdest
noch mehr zittern, wenn du wüsstest, wohin ich dich führe." Henri de La Tour
d'Auvergne, Vicomte de Turenne (1611-1675), dem dieser Ausspruch zuge-
schrieben wird, der aber nicht bei ihm selbst belegt ist, war Generalmarschall
unter Ludwig XIV. und gilt als bedeutendster Feldherr seiner Zeit. Er wurde,
dem Zitat durchaus angemessen, bei einem Erkundungsritt in der Nähe von
Sasbach von einer Kanonenkugel getötet. Bereits im Herbst 1884 notierte N.:
„Nur der echte Philosoph ist ein verwegenes Thier und spricht zu sich wie
Turenne: ,Carcasse, tu trembles? Tu tremblerais bien davantage, si tu savais
oü je te mene.'" (NL 1884, 26[440], KSA 11, 267, 23-25) Im Werkplan KGW IX 5,
W I 8, 159, 2-28 (NL 1885/86, 2[50], KSA 12, 85, 24-86, 9), der als „Anhang:
Lieder und Pfeile des Prinzen Vogelfrei" vorsieht, bringt N. das (vermeintliche)
Turenne-Zitat ebenfalls, hier als Motto zu einem „6." Teil mit dem Untertitel
„Wir Gelehrten". Ohne dass der Ausspruch erneut angeführt würde, kommt N.
im Herbst 1887 noch einmal auf „Turenne" zurück; vgl. KGW IX 6, W II 1, 91,
20 (NL 1887, 9[68], KSA 12, 371, 24).