Die Tempel von Lhasa. .53
13B2-6.
nas 2 gyad stobs po c'es 0fen pa Ita bu yod pas .sa dpyad nams te
bod 0dir 0fab rtsod dan mtfa dmag gi gnod pa man du byun ba de
sprul shu rat na glin pa ] mna ris pan cen | rig 0dsin cen po legs
Idan rdo rje | 0pren mgo gter ston ses rab Ood zer rnams kyi gier
3 hin du gsal lo || bshor lam pryi mai sar zur na bzugs pai lo ma
gyon mai rdo sku ni | siion bshor 0bum pa rnams kyi bar c ad bsrun
p'yir nub p'yogs su bzugs kyan I pzyis c ui gnod pa yan bsrun bai
p'yir sar Uio 0dir bzugs | gzan yan byan na bdud rtsi 0o ma cu 4
rgyun \ nub na rdo rin gnam gyi ha ba dkyil 0Uor sdins na rdo
t'un sai Ite ba sogs p'un sum ts'ogs pa mfa yas so j
214. de Itar p an bdei gzir gyur rten brten pai
215. 0kcor lo yons su rdsogs pai bdag nid la
216. zla bral srid zur bskrun pai no mts ar gtam
217. dri zai 5 0p an 0groi sgra las cis mi snan
von dem man sich schon fürchtet zu erfahren, wozu er da ist. Trotz-
dem nun eine Abwehr da war durch einen so mächtigen Kämpfer,
versagte die Örtlichkeit doch. Über Tibet kam schwerer Schaden
durch innere Wirren und äußere Kriege. Dies ist in den Schatz-
prophezeiungen erzählt vom tSchatzAnder Ses-rab-ood-zer, dem
Mahävidyädhara Bhavyavajra, dem Mahäpanditä von- mNa-ris und
der Inkarnation Ratnadvlpi, dem ersten als der Hauptperle des
Rosenkranzes. Unten in der Ostecke des um den Tempel herum-
führenden Weges sitzt ein Steinbild der Parnasavari, das früher nach
Westen gewendet war, um Beunruhigungen von den umliegenden
Gräbern her abzuwenden. Später wurde es nach Südosten gedreht,
um auch Wassersnot abzuhalten. Ferner ist im Norden ein nie
versiegender, labender Quell (oO-ma-cTi), ein wahrer Göttertrank,
im Westen die „Himmelssäule“ rDo-rin und inmitten des Mandala
das Mittelstück rDo-Üun-sa und eine unendliche Menge anderer
interessanter Dinge.
214. Bei einer Tempelanlage also, die zum Fundament Glück
und Tugendverdienst hat,
215. angeboten dem Ideal von Vollendung als Symbol Buddhas
(cakra),
216. wer hört da nicht die wunderbare Stimme,* welche an-
spornt zu einem Kult, der kein Widerspiel hat?
217. Keiner würde da auf blinden Lärm (auf den Laut der
Fiedel von Gandharvas) hören.
13B2-6.
nas 2 gyad stobs po c'es 0fen pa Ita bu yod pas .sa dpyad nams te
bod 0dir 0fab rtsod dan mtfa dmag gi gnod pa man du byun ba de
sprul shu rat na glin pa ] mna ris pan cen | rig 0dsin cen po legs
Idan rdo rje | 0pren mgo gter ston ses rab Ood zer rnams kyi gier
3 hin du gsal lo || bshor lam pryi mai sar zur na bzugs pai lo ma
gyon mai rdo sku ni | siion bshor 0bum pa rnams kyi bar c ad bsrun
p'yir nub p'yogs su bzugs kyan I pzyis c ui gnod pa yan bsrun bai
p'yir sar Uio 0dir bzugs | gzan yan byan na bdud rtsi 0o ma cu 4
rgyun \ nub na rdo rin gnam gyi ha ba dkyil 0Uor sdins na rdo
t'un sai Ite ba sogs p'un sum ts'ogs pa mfa yas so j
214. de Itar p an bdei gzir gyur rten brten pai
215. 0kcor lo yons su rdsogs pai bdag nid la
216. zla bral srid zur bskrun pai no mts ar gtam
217. dri zai 5 0p an 0groi sgra las cis mi snan
von dem man sich schon fürchtet zu erfahren, wozu er da ist. Trotz-
dem nun eine Abwehr da war durch einen so mächtigen Kämpfer,
versagte die Örtlichkeit doch. Über Tibet kam schwerer Schaden
durch innere Wirren und äußere Kriege. Dies ist in den Schatz-
prophezeiungen erzählt vom tSchatzAnder Ses-rab-ood-zer, dem
Mahävidyädhara Bhavyavajra, dem Mahäpanditä von- mNa-ris und
der Inkarnation Ratnadvlpi, dem ersten als der Hauptperle des
Rosenkranzes. Unten in der Ostecke des um den Tempel herum-
führenden Weges sitzt ein Steinbild der Parnasavari, das früher nach
Westen gewendet war, um Beunruhigungen von den umliegenden
Gräbern her abzuwenden. Später wurde es nach Südosten gedreht,
um auch Wassersnot abzuhalten. Ferner ist im Norden ein nie
versiegender, labender Quell (oO-ma-cTi), ein wahrer Göttertrank,
im Westen die „Himmelssäule“ rDo-rin und inmitten des Mandala
das Mittelstück rDo-Üun-sa und eine unendliche Menge anderer
interessanter Dinge.
214. Bei einer Tempelanlage also, die zum Fundament Glück
und Tugendverdienst hat,
215. angeboten dem Ideal von Vollendung als Symbol Buddhas
(cakra),
216. wer hört da nicht die wunderbare Stimme,* welche an-
spornt zu einem Kult, der kein Widerspiel hat?
217. Keiner würde da auf blinden Lärm (auf den Laut der
Fiedel von Gandharvas) hören.