64
Viktor Stegemann.
exmecgxpen aktamia
MHACDMl KATA n6K6m[l]
M6MT6K21KOM GKGBI 0)011 [l]
NIBl MGNGHl NIBpl A]BAA MI1GI
15 Mn6lO)Hp6Q)HM KANOyHO)
T61 GOyApAO)! GOyiGpBAANI
GOycgCDNl 6T2AOY 116 : GBlTOy
2ABAA MM AM XApiZG M6B M
noyxGi xg mtak rxp HOC
20 HGTGAGIlOyXGI NCQONl MIB1 [6T]
cyxAn gbaa 21TAK xyo> HTA
K HG I lTGAÖ'A NG^pyXH M6M
NGCOOMA MGMGNNA 2ITN
TGXApiC M6TM6TMA1AOM [1]
25 MnGKMONOrGNHC M0)H
AI IC I16XC riGMOC 11GI GBAA
2itatb nexy mgk mgmgb
MGllGlTTTÄ GTOyGB TGNOy
AyCD noyAlü) NIBl CQANGCDN
30 THAOy N6CDN AMHN ^
12] Eine Spur von i am Ende der Zeile sichtbar. 14] MGt\i6cn:
zwischen n und e ein wohl auf Versehen beruhender senkrechter Strich in
doppelter Buchstabengröße. — nnei dittogr. 15] KAnoyiicyTei: es fehlt
nichts, das Wort unklar; ein Begriff wie Hilfe oder Heilung scheint zu fehlen.
16] = Apoti) S: ApAU) F (s. Parall.). 17] ne | vgl. Steindorff § 525.
v
18] 6bit P: zu lesen gkgbitoy? 21]2itakP: lies 2itatk. 22] ne^yxii
als Plur. selten. — Was bedeuten die Akzente auf h und o in Z. 3. 4. 15. 24. 25. 30 ?
11] Gen. 1, 27 xai irtoiTjasv 6 0eo; xöv avOpcorcov [Zusatz ev etxdvt aurou], xat’ stxova
0eou OToi7]aEv aurov; McC (P)4 Oxford [76] 32 nGNTAMTAMio npcDMG KATAnGMGiNG
mntgmgikcdn. 13] XVIII11. XIX 5. XXVJI 6. XXVIII 5. P 11 347 [34] 53
(= V° 6) GKGBI 2ABOA HHOH NU^CJONG HIN MDAACAGe NIM. 16] Or 5525
[54] 21 ff. CITI 2ABAA MAC MfipA NIBl .... MNIGpBANI NIBl . . . MNApACL) NIBl MN
2hmam nibi usw., Vgl. Ryl. 105 [71]. Herzuleiten aus Deut. 28,22. 18] Jer. 17,14
’iaaat {j-s xupis; vgl. Luc. 7, 21. 20] Ps. 102, 3 (nxOGic) neTTAAffO
NNoycL^CDijg Tiipoy; in Zaubertexten: Freer coli. 10 [122] II 2 nn gt-|-
Viktor Stegemann.
exmecgxpen aktamia
MHACDMl KATA n6K6m[l]
M6MT6K21KOM GKGBI 0)011 [l]
NIBl MGNGHl NIBpl A]BAA MI1GI
15 Mn6lO)Hp6Q)HM KANOyHO)
T61 GOyApAO)! GOyiGpBAANI
GOycgCDNl 6T2AOY 116 : GBlTOy
2ABAA MM AM XApiZG M6B M
noyxGi xg mtak rxp HOC
20 HGTGAGIlOyXGI NCQONl MIB1 [6T]
cyxAn gbaa 21TAK xyo> HTA
K HG I lTGAÖ'A NG^pyXH M6M
NGCOOMA MGMGNNA 2ITN
TGXApiC M6TM6TMA1AOM [1]
25 MnGKMONOrGNHC M0)H
AI IC I16XC riGMOC 11GI GBAA
2itatb nexy mgk mgmgb
MGllGlTTTÄ GTOyGB TGNOy
AyCD noyAlü) NIBl CQANGCDN
30 THAOy N6CDN AMHN ^
12] Eine Spur von i am Ende der Zeile sichtbar. 14] MGt\i6cn:
zwischen n und e ein wohl auf Versehen beruhender senkrechter Strich in
doppelter Buchstabengröße. — nnei dittogr. 15] KAnoyiicyTei: es fehlt
nichts, das Wort unklar; ein Begriff wie Hilfe oder Heilung scheint zu fehlen.
16] = Apoti) S: ApAU) F (s. Parall.). 17] ne | vgl. Steindorff § 525.
v
18] 6bit P: zu lesen gkgbitoy? 21]2itakP: lies 2itatk. 22] ne^yxii
als Plur. selten. — Was bedeuten die Akzente auf h und o in Z. 3. 4. 15. 24. 25. 30 ?
11] Gen. 1, 27 xai irtoiTjasv 6 0eo; xöv avOpcorcov [Zusatz ev etxdvt aurou], xat’ stxova
0eou OToi7]aEv aurov; McC (P)4 Oxford [76] 32 nGNTAMTAMio npcDMG KATAnGMGiNG
mntgmgikcdn. 13] XVIII11. XIX 5. XXVJI 6. XXVIII 5. P 11 347 [34] 53
(= V° 6) GKGBI 2ABOA HHOH NU^CJONG HIN MDAACAGe NIM. 16] Or 5525
[54] 21 ff. CITI 2ABAA MAC MfipA NIBl .... MNIGpBANI NIBl . . . MNApACL) NIBl MN
2hmam nibi usw., Vgl. Ryl. 105 [71]. Herzuleiten aus Deut. 28,22. 18] Jer. 17,14
’iaaat {j-s xupis; vgl. Luc. 7, 21. 20] Ps. 102, 3 (nxOGic) neTTAAffO
NNoycL^CDijg Tiipoy; in Zaubertexten: Freer coli. 10 [122] II 2 nn gt-|-